"Her eyes are a mixture of green and brown"and not hazel as most people think. |
Её глаза - смесь зеленого и коричневого, а не карие, как большинство считает. |
The books were written for kids, so maybe they skipped the monster that rips out people's eyes. |
Книги были написаны для детей, может, в них опустили монстра, вырывающего людям глаза. |
Simon... look into my eyes. |
Саймон... посмотри мне в глаза. |
I must remember, chin down, eyes up. |
Я должен помнить, подбородок вниз, глаза вверх. |
Mr. Travers is my eyes and ears inside your operation. |
Мистер Траверс - мои глаза и уши внутри вашей операции. |
Note the lip snarl of panic and rage, the raised eyebrows, the bulging eyes. |
Гляньте, губа дернулась в панике и ярости, брови поднялись, глаза выпучились. |
She's got your father's eyes. |
Глаза у нее как у твоего отца. |
Your head was under the dashboard, Saxe's eyes were closed. |
Твоя голова под приборной панелью, глаза Сакса закрыты. |
I don't think I've ever seen eyes that color. |
Никогда не видела глаза такого цвета. |
That sun is just right in my eyes. |
Это солнце бьет прямо в глаза. |
He had the biggest blue eyes, like marbles. |
У него были огромные голубые глаза, как шары. |
I've only glimpsed it, but it opened my eyes to possibilities beyond my wildest imaginings. |
Я увидел только мельком, но он открыл мне глаза на такие возможности, которые были за пределами моих смелых фантазий. |
It's like Nadeer had eyes inside our... |
Как будто у Надир имеются глаза внутри... |
You get the red eyes and the shakes when your body rejects the growth hormones. |
Красные глаза и судороги - следствие того, что тело отвергает гормоны роста. |
My eyes are closed, Starfire, I haven't seen anyone. |
Мои глаза закрыты, Старфайер. Я никого не видела. |
I close my eyes and fix my thoughts on you. |
Я закрываю глаза и мысли мои летят на тебе. |
Cover her eyes and take her to the limo. |
Нет. Завяжем ей глаза и посадим в лимузин. |
A middle-aged man with grey hair, a scar on his cheek strange eyes. |
Мужчина среднего возраста, седые волосы, шрам на щеке странные глаза. |
He had little, weird eyes and he had... |
У него маленькие, странные глаза и он... |
Gentlemen, you have eyes, but you cannot see. |
Джентльмены, у вас есть глаза, но вы слепы. |
And next time, tell Officer Haught to please close the victim's eyes. |
И в следующий раз попроси офицера Хот закрывать жертве глаза. |
A dozen people walked past this tragedy and all averted their eyes. |
Десятки людей проходили мило и отводили глаза. |
Okay, evil glowing eyes, never a good sign. |
Ладно, злые сияющие глаза, всегда не хороший знак. |
There's no telling who has eyes where. |
Никогда нельзя точно сказать, чьи глаза куда смотрят. |
I don't want to set eyes on him. |
Я не хочу чтобы мои глаза увидели его. |