| Each vortex has two "eyes"-the centres of rotation, which are connected by distinct S-shaped cloud structures. | Каждый вихрь имеет два «глаза» - центра вращения, которые связаны отчетливой S-образной структурой облаков. |
| Just before shedding, the skin becomes dull and dry looking and the eyes become cloudy or blue-colored. | Незадолго до линьки кожа становится тусклой и сухой на вид, а глаза становятся мутными или синего цвета. |
| Her eyes were also given more detail. | Её глаза также стали более отчетливыми. |
| The eyes are located on top of the head, with the spiracles behind. | Глаза расположены по бокам в верхней части головы, позади них имеются брызгальца. |
| The goddess has jet black hair and bright green eyes. | У богини чёрные волосы и ярко-зелёные глаза. |
| Like all gorillas they feature dark brown eyes framed by a black ring around the iris. | Как и все гориллы, они имеют тёмно-карие глаза, обрамлённые чёрными кольцами вокруг радужной оболочки. |
| Although their eyes are open, their expression is dim and glazed over. | Глаза могут быть открыты, однако их выражение тускло и остекленело. |
| The eyes are very large in juveniles and decrease in relative size with age. | У молодых акул глаза очень крупные, с возрастом они пропорционально уменьшаются. |
| His hair sways in the moonlight, as his piercing blue eyes survey the environment below. | Его волосы струились в лунном свете, а пронзительные синие глаза охватывали пейзжах впереди. |
| The eyes are large, round, and black. | Глаза большие, круглые, тёмные. |
| She has brown eyes and dark hair and is described as being very pretty. | У неё карие глаза и тёмные волосы и она описывается как очень красивая. |
| Dry eyes caused by these procedures usually resolves after several months, but it can be permanent. | Синдром сухого глаза, вызванный этими процедурами, обычно проходит через несколько месяцев, однако может быть постоянным. |
| The eyes range in size from small to large; they are tubular in structure and point upwards. | Глаза варьируются в размерах от маленьких до больших; они имеют трубчатую структуру и направлены вверх. |
| Someone murdered him and gouged out his eyes. | Кто-то убил его и выковырял ему глаза. |
| The eyes are often a focus of abduction claims. | Глаза часто в центре внимания похищенных. |
| Vanessa has bandages on her eyes that kept her from seeing what Cameron actually looked like. | Ванессе надели повязки на глаза, которые не давали видеть ей настоящего Кэмерона. |
| Margaret Eagar thought the child's eyes were the saddest she had ever seen. | Маргарита Игер считала, что у этого ребёнка были самые печальные глаза, которые она когда-либо видела. |
| Although Jameson's eyes are naturally blue, as Leela she initially wore red contact lenses to make them brown. | Хотя глаза Джеймсон на самом деле голубые, в роли Лилы она сначала носила красные контактные линзы, которые делали их карими. |
| The small eyes are located far forward. | Маленькие глаза располагаются очень далеко впереди. |
| Someone whose squint alternates is very unlikely to develop amblyopia because both eyes will receive equal visual stimulation. | У другого, с альтернативным косоглазием, очень маловероятна склонность к развитию амблиопии, потому что оба глаза будут получать равную визуальную стимуляцию. |
| Artificial tears usually are the first line of treatment for dry eyes. | Искусственные слёзы обычно представляют собой терапию первой линии для синдрома сухого глаза. |
| If both eyes are affected by PION, the pupils may look symmetrical. | Если оба глаза страдают от PION, зрачки могут выглядеть симметрично. |
| The same approaches are adopted bilaterally where both eyes have been affected. | Те же подходы пригодны и для двустороннего паралича, когда затронуты оба глаза. |
| These eyes of Goemon rate it worth ten thousand! . | Глаза Гоэмона оценивают его в десять тысяч!». |
| Serge: Magil turns to me, staring into my eyes with relentless honesty. | Satellaview «Serge: Магил поворачивается ко мне, смотрит мне в глаза с обескураживающей честностью. |