Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глаза

Примеры в контексте "Eyes - Глаза"

Примеры: Eyes - Глаза
His eyes already shrink-wrapped in tears. Глаза уже упакованы в целлофан из слёз.
She spied on our lives through the little doll's eyes. Она шпионила за нашими жизнями через глаза кукол.
Perhaps, if you do win your escape, you could find our eyes. Возможно, если ты выиграешь свой побег, ты сможешь найти наши глаза.
Find our eyes, mistress, and our souls will be freed. Найди наши глаза, госпожа, и наши души обретут свободу.
I saw his eyes fill with tears. Я видела его глаза, полные слёз.
You have nice eyes, too. "Спасибо, у тебя тоже красивые глаза".
Look them in the eyes, without blinking. Смотрите в их глаза не моргая.
See if his eyes can convince you of the truth. И тогда ваши глаза увидят правду.
Your father took such a man once and burned out both his eyes. Ваш отец однажды схватил такого человека и выжег ему глаза.
Ears, Vocar. Opticor eyes. Уши, Вокар. глаза Оптикор.
We were staring into each other's eyes, and... Мы смотрели друг другу в глаза и...
You've seen through human eyes long enough. Ты достаточно насмотрелась через человеческие глаза.
You've got a body now, eyes to see with. У вас теперь есть тело, глаза, чтобы видеть.
I wanted to look Cupid in the eyes... Сегодня ночью я решила посмотреть в глаза любви...
Sleepless nights, lonely hours, hoping, praying that once more I would gaze into your ravishing brown eyes. Бессонные ночи, одинокие часы... ожидая, молясь, чтобы снова... посмотреть в твои очаровательные карие глаза.
My eyes feel like Steak au Poivre. Глаза горят, как жаркое с перцем.
You have your father's eyes. Такие же глаза, как у отца.
All along I saw his eyes. Я всё время видела его глаза.
Quill's eyes were fixed on my father. Глаза Квила были устремлены на моего отца.
He won't even look me in the eyes anymore. Не может взглянуть мне в глаза.
He won't even look at me in the eyes. Не может взглянуть мне в глаза.
For my part, I begged that they should take my eyes. Для себя я просил только чтобы они забрали мои глаза.
I'll never forget this guy's eyes. Никогда не забуду глаза этого мужика.
Tell them to check the eyes. Скажите, чтобы они проверили глаза.
At first all I could see... were these two red eyes. Сначала я увидела лишь два красных глаза.