Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глаза

Примеры в контексте "Eyes - Глаза"

Примеры: Eyes - Глаза
Brown hair, blue eyes, kind of a pretty boy. Темно-русые волосы, голубые глаза, симпатичный малый.
Well, she's blonde, blue eyes, cheerleader type. Ну, она блондинка, голубые глаза, болельщица.
And when he hurt her, her eyes would glow. И когда он причинял ей боль, ее глаза сияли.
The moments our eyes were met... Мгновения, когда наши глаза встретились...
My eyes, my strength, the healing... Мои глаза, моя сила, мое исцеление...
You might see human eyes behind those skulls. Вы можете разглядеть глаза человека внутри черепа.
My eyes are dazzled by so much glitter. Кругом столько блеска, что глаза разбежались.
Someone who wants to keep his eyes. Кто то, кто хочет сохранить глаза.
If you set eyes on her again, you might kill her. Если она еще раз попадется тебе на глаза, ты можешь убить ее.
But her eyes are pleading with the man to stab her. Но ее глаза умоляют мужчину ударить ее.
Above all, I couldn't stab his innocent eyes. Кроме того, я просто не смог нанести удар в его невинные глаза.
Uncovered or covered, the eyes see no more. Под покровом или без, его глаза нас не увидят...
Let us close our eyes And have a moment of silence. А теперь давайте закроем глаза и немного помолчим.
Baby Abed has my eyes and her bonnet. У малюток Эбедов мои глаза и её шляпки.
Teeth like needles, twisted lips, yellow eyes. Зубы как иголки, искривленные губы, желтые глаза.
Insides scorched out, kids' eyes were missing, but not the church lady's. Выжженные внутренности, глаза у детей отсутствуют, но не у церковной дамы.
Now turn, ye two, and gaze deeply into each other's eyes. Теперь повернитесь друг к другу и загляните глубоко в ваши глаза.
Opening her eyes after praying by the rock, she saw a guy. Она открыла глаза после молитвы, и увидела парня.
Just like my eyes right now. В точности, как сейчас мои глаза...
Especially when you look into a cat's eyes they're so suspicious. Я скорее люблю кошек, особенно смотреть им в глаза.
It was probably eating the brains and eyes. Вероятно он поедал мозг и глаза.
You have shown me so many wondrous things that have opened my eyes to the world beyond my home. Ты показала мне столько удивительных вещей, открыла глаза на мир вне моего дома.
Her eyes were completely bloodshot and her pupils were dilated. Ее глаза были полностью налиты кровью, а зрачки были расширены.
You're the eyes and ears now, Toby. Теперь ты наши глаза и уши, Тоби.
I could be wrong, but those green feline eyes belong to Tongo. Я могу ошибаться, но эти зелёные кошачьи глаза принадлежат Тонго.