Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глаза

Примеры в контексте "Eyes - Глаза"

Примеры: Eyes - Глаза
She had two good eyes and she loved your daddy. У неё было два здоровых глаза, и она любила твоего папу.
Pity those who need eyes to see. Горе тем, кому нужны глаза, чтобы видеть.
Look at his eyes surely he was there. Посмотри ему в глаза - точно, он был там.
Besides, my eyes are weary. К тому же, у меня глаза устали.
He said my eyes are perfect. Он сказал, что у меня прекрасные глаза.
Look how he has shifty eyes. Вы посмотрите, как у него бегают глаза.
Their eyes were black and their teeth tore at me. У них были черные глаза, а их клыки вцепились в меня.
Their eyes will look like this feels. Их глаза - будут выглядеть так, как это ощущение.
He even rises his inquisitive eyes... Более того, он с любопытством поднял к небу глаза.
Noble Tiger traveled a began to find his eyes growing heavy. Благородный тигр проехал большое расстояние... и начал замечать, что его глаза тяжелеют.
All you could see were her eyes. Все, что мы могли видеть, были ее глаза.
She has blue eyes like me. У неё голубые глаза, как и у меня.
The same dreamy eyes like my Gerolamo. Те же самые мечтательные глаза, как у моего Джероламо.
If you had seen her eyes. Но, если бы ты видел её глаза...
You only need eyes to see. Всё, что тебе нужно, чтобы его увидеть - твои глаза.
Hewore they were happy, but their eyes looked sad. Он утверждал, что они счастливы, но у них были грустные глаза.
My eyes are still recovering from the sight. Мои глаза все еще не пришли в себя от увиденного.
She had big eyes, like you. У нее были такие же большие глаза как у тебя.
You said his eyes were blue. Вы сказали, что ее глаза были голубые.
Look into his eyes and say: no. Посмотрите ему в глаза и скажите: "Нету".
We sat gazing into each other's eyes. Мы сидели, не двигаясь, глядя друг другу в глаза.
He's got beautiful eyes, he's interesting. Ты сказала, что у него красивые глаза, и сам он интересный.
You should look into my eyes when we toast. Вам следует смотреть мне в глаза, когда я говорю тост.
Everybody said you got my eyes. Все говорили, что у тебя мои глаза.
Anyway, two eyes suits you. В любом случае, два глаза тебе идут.