| She promised to pay for another surgery for my eyes. | Она обещала оплатить ещё одну операцию на глаза. |
| Like always, Adele, you're my eyes in the sky. | Как всегда, Адель, ты мои глаза сверху. |
| I don't know... a look, a pair of eyes. | Я не знаю... какой-то взгляд, глаза. |
| Maybe eyes you've seen since without recognizing them. | Возможно, глаза которые ты уже встречала где-то. |
| Lift up thine eyes, Jokanaan. | Подними глаза свои ты, Иоканаан. |
| It was until I opened my eyes. | Было добрым, пока я не открыла глаза. |
| And now he's got X-ray eyes. | И теперь у него рентгеновские глаза. |
| It's true he had beautiful eyes. | У него действительно были красивые глаза. |
| You opened my eyes to all those amazing things out there. | Ты раскрыл мне глаза на все эти удивительные вещи. |
| We are here to open up her eyes. | Мы здесь, чтобы открыть тебе глаза. |
| Well, Nora needs her eyes examined. | Ну, Норе нужно проверить ее глаза. |
| The dead eyes of your... of your wife staring back at you. | И глаза твоей... мертвой жены уставились на тебя. |
| My eyes always go straight to the bush. | Мои глаза всегда были в другом направлении. |
| Those eyes remind me of yours at that age. | Эти глаза напоминают мне твои в этом возрасте. |
| Okay, Gunnar, you seriously have crazy eyes right now. | Ладно, Ганнар, у тебя реально сейчас бешеные глаза. |
| His hair was covering his eyes, so I couldn't really tell. | Волосы закрывали его глаза, так что точно не скажу. |
| And the eyes in his head were still... | И глаза на его голове все еще... |
| I'm always gazed at by those eyes that I didn't close. | Я всегда всматривался в те глаза, которые он не закрыл. |
| His eyes saw far, like an eagle. | Его глаза видели далеко, как у орла. |
| Logan here has to shine a torch in my eyes every hour. | Логан должен светить мне в глаза фонариком каждый час. |
| Note the sinister eyes and the malformed ears. | Взгляните на злобные глаза, изуродованные уши. |
| Long golden hair in a ponytail, and deep blue eyes. | Длинные золотистые волосы в хвосте и глубокие голубые глаза. |
| When I was little and something awful was happening my mama would tell me to close my eyes. | Когда я был маленький, и происходило что-то ужасное, моя мама велела мне закрывать глаза. |
| Look me in the eyes and tell me all you care about is the gold. | Посмотри мне в глаза и скажи, что для тебя главное - золото. |
| Okay, tell me that I looking into the eyes. | Хорошо, посмотри мне в глаза и скажи. |