All I could see were his eyes and they were brown. |
Все, что я видел были его глаза, и они были коричневого цвета. |
They haven't seen old grandmothers in Afghanistan try to scratch the eyes out of Marines. |
Они не видели престарелых бабушек из Афганистана пытающихся выцарапать глаза морским пехотинцам. |
Reading and writing opens one's eyes. |
Чтение и письмо открывает наши глаза. |
Man, that movie really opened my eyes. |
Боже, этот фильм по-настоящему открыл мне глаза. |
But-But then I seen his eyes. |
А потом я увидел его глаза. |
The same? - Only her eyes are closed. |
То же самое? - только, ее глаза закрыты. |
It is only through a mirror that one can see the eyes of a scrunt in the grass. |
Только через зеркало человек может видеть глаза Скранта в траве. |
Now please gaze directly into my eyes |
Я прошу вас смотреть мне прямо в глаза. |
I couldn't take my eyes off that hideous beast. |
Я не могла оторвать глаза от этого громадного чудовища. |
My eyes are hazel, Helen Keller. |
У меня карие глаза, Элен Келлер. |
He's a little guy, dark eyes like his mom. |
Он маленький паренек, темные глаза как у мамы. |
Give it to him looking straight into his eyes. |
Дай ему пить и смотри прямо в глаза. |
People say that eyes are the windows to a person's soul. |
Люди говорят, что глаза это зеркало души. |
I can see her when I close my eyes. |
Я вижу ее, когда закрываю глаза. |
Sookie, look me in the eyes. |
Соки, посмотри мне в глаза. |
If Donnie's blind, find a way to open his eyes. |
Если Донни слеп, найди способ открыть ему глаза. |
See, every time we open our eyes, light shines onto our retina. |
Видите, каждый раз, когда мы открываем глаза, свет попадает на нашу сетчатку. |
I'm here to spread the word of what these eyes have seen. |
Я здесь для того, чтобы распространить молву о том, что повидали эти глаза. |
Tom just shook Frank Calvert by the hand, looked into his eyes and he just knows. |
Том просто пожал руку Фрэнку Калверту, взглянул ему в глаза и все понял. |
I've even got the blue eyes. |
У меня даже голубые глаза есть. |
When I looked into his eyes, I thought I saw recognition. |
Когда я смотрел в его глаза, мне казалось, он узнаёт меня. |
Anyway, one day Carmen came in and opened our eyes. |
В любом случае, однажды появилась Кармен и открыла нам глаза. |
Now look into my eyes, and tighten up that spare tank. |
Загляни мне в глаза, и сожми сфинктер. |
You got her eyes, you know. |
У тебя ее глаза. Знаешь,... |
I've seen things crawl out of nightmares, but my eyes were open. |
Я видел ожившие ночные кошмары, хоть и глаза мои были открыты. |