Now, they look into each other's eyes. |
Так... Они смотрят друг другу в глаза. |
Green eyes and 1,700 words a minute. |
Зелёные глаза и 1700 слов в минуту. |
Vero scares me, he has a madman's eyes. |
Этот Веро пугает меня, у него глаза психа. |
Let's close our eyes and wish upon the wind. |
Давай закроем глаза и загадаем ветру желание. |
He looked right into my eyes. |
Он посмотрел мне прямо в глаза. |
Especially an old man whose eyes were burnt from his head. |
А особенно память старика, чьи глаза выжгли прямо в голове. |
Angel eyes are more sensitive than ours. |
Глаза ангелов более чувствительны, чем наши. |
We cast our eyes far and wide for them, but sometimes the most heroic people live amongst us. |
Мы часто закрываем глаза на многое, но зачастую наиболее героические люди живут среди нас. |
I trust I may believe the evidence of my own eyes, dear. |
Я верю, что я могу поверить свидетельству мои собственные глаза, дорогая. |
We need eyes and ears on the ground. |
Нам нужны глаза и уши на земле. |
I mean, look at those smoldering eyes. |
Вот, посмотри на эти теплые глаза. |
My eyes react poorly to children's urine anyway. |
Мои глаза всё равно плохо реагируют на детскую мочу. |
I close my eyes, but still see faces of people I killed. |
Когда я закрываю глаза, вижу лишь лица тех, кого убила. |
That's what I have eyes for, Andrei, to look at everything. |
На то мне и глаза дадены, Андрюшка, чтобы на всё смотреть. |
Go all the way, while your legs still carry you and eyes see. |
Иди до конца, пока ноги несут, глаза видят. |
Maybe if I just close my eyes. |
Может быть, если я просто закрою глаза. |
Well, I closed me eyes, I tried counting sheep. |
Закрываю глаза, пытаюсь посчитать овец... |
They say I have wolf's eyes. |
Они сказали, что глаза волчьи. |
You can see a lot with two good eyes and the sun shining. |
Можно многое увидеть, если у тебя есть глаза, ты не слеп, и солнце ещё светит. |
He's got narrow, little eyes. |
У него узкие, небольшие глаза. |
Mary Dinkle's eyes were the colour of muddy puddles. |
Глаза у Мэри Динкл были цвета грязных лужиц. |
She says she could find me with her eyes stapled shut. |
Она говорит что сможет меня найти даже если ей зашить глаза скрепками. |
Billy Barnes likes to sneak in, and rub lady's necks when their eyes are closed. |
Билли Барнс любит тайком засунуть туда руки и массировать дамам шеи, пока их глаза закрыты. |
So, you got a good look at his eyes. |
Итак, вы могли хорошо разглядеть его глаза. |
Especially as the teacher's eyes could get you through any exam. |
К тому же у нашего учителя такие глаза, что я готова сдать ему все экзамены на свете. |