Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глаза

Примеры в контексте "Eyes - Глаза"

Примеры: Eyes - Глаза
Now, they look into each other's eyes. Так... Они смотрят друг другу в глаза.
Green eyes and 1,700 words a minute. Зелёные глаза и 1700 слов в минуту.
Vero scares me, he has a madman's eyes. Этот Веро пугает меня, у него глаза психа.
Let's close our eyes and wish upon the wind. Давай закроем глаза и загадаем ветру желание.
He looked right into my eyes. Он посмотрел мне прямо в глаза.
Especially an old man whose eyes were burnt from his head. А особенно память старика, чьи глаза выжгли прямо в голове.
Angel eyes are more sensitive than ours. Глаза ангелов более чувствительны, чем наши.
We cast our eyes far and wide for them, but sometimes the most heroic people live amongst us. Мы часто закрываем глаза на многое, но зачастую наиболее героические люди живут среди нас.
I trust I may believe the evidence of my own eyes, dear. Я верю, что я могу поверить свидетельству мои собственные глаза, дорогая.
We need eyes and ears on the ground. Нам нужны глаза и уши на земле.
I mean, look at those smoldering eyes. Вот, посмотри на эти теплые глаза.
My eyes react poorly to children's urine anyway. Мои глаза всё равно плохо реагируют на детскую мочу.
I close my eyes, but still see faces of people I killed. Когда я закрываю глаза, вижу лишь лица тех, кого убила.
That's what I have eyes for, Andrei, to look at everything. На то мне и глаза дадены, Андрюшка, чтобы на всё смотреть.
Go all the way, while your legs still carry you and eyes see. Иди до конца, пока ноги несут, глаза видят.
Maybe if I just close my eyes. Может быть, если я просто закрою глаза.
Well, I closed me eyes, I tried counting sheep. Закрываю глаза, пытаюсь посчитать овец...
They say I have wolf's eyes. Они сказали, что глаза волчьи.
You can see a lot with two good eyes and the sun shining. Можно многое увидеть, если у тебя есть глаза, ты не слеп, и солнце ещё светит.
He's got narrow, little eyes. У него узкие, небольшие глаза.
Mary Dinkle's eyes were the colour of muddy puddles. Глаза у Мэри Динкл были цвета грязных лужиц.
She says she could find me with her eyes stapled shut. Она говорит что сможет меня найти даже если ей зашить глаза скрепками.
Billy Barnes likes to sneak in, and rub lady's necks when their eyes are closed. Билли Барнс любит тайком засунуть туда руки и массировать дамам шеи, пока их глаза закрыты.
So, you got a good look at his eyes. Итак, вы могли хорошо разглядеть его глаза.
Especially as the teacher's eyes could get you through any exam. К тому же у нашего учителя такие глаза, что я готова сдать ему все экзамены на свете.