Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глаза

Примеры в контексте "Eyes - Глаза"

Примеры: Eyes - Глаза
When I opened my eyes, I saw snow-capped mountains. Когда я открыл глаза, то увидел заснеженные горы.
If you want to do a surgery on his eyes, Venezuela could be a good choice for you. Если вы хотите сделать себе операцию на глаза, Венесуэла может быть для вас неплохим выбором.
I looked Tom in the eyes and told him the truth. Я посмотрел Тому в глаза и сказал ему правду.
During a Rolling Stone interview he stated: very sensitive eyes to light. Во время интервью журналу «Роллинг Стоун» он заявил: «Мои глаза очень чувствительны к свету.
We could have his eyes light up. Можно было бы сделать ему светящиеся глаза.
I have brown eyes and black hair. У меня карие глаза и чёрные волосы.
I tried not to look into her eyes. Я пытался не смотреть ей в глаза.
My brother closes his eyes when he's drinking. Мой брат закрывает глаза, когда пьёт.
Many writers desire to look into the eyes of their works' translators. Многие писатели страстно хотят посмотреть в глаза переводчикам своих произведений.
Tom has his eyes closed and is pretending to be asleep. Том закрыл глаза и делает вид, что спит.
The light was so strong that Tom had to shut his eyes. Свет был такой сильный, что Том был вынужден закрыть глаза.
When Tom opened his eyes, Mary was out. Когда Том открыл глаза, Мэри уже не было.
Tom took off his glasses and rubbed his eyes. Том снял очки и протёр глаза.
Jack slowly closes his eyes as he dies. Джек медленно закрывает глаза, он умирает.
Look into my eyes and tell me that I'm bluffing. Взгляните в мои глаза и скажите, что я блефую.
The program can automatically find person's eyes in the photo. Программа способна автоматически находить глаза человека на фотографии.
With every sunrise and sunset... my eyes flutter into the air. С каждым восходом и закатом... мои глаза подрагивают в воздухе.
Evil spirits dive in wide eyes and she goes mad. В большие глаза злые духи ныряют, и она с ума сходит.
A man so happy his eyes are shining. Человек так счастлив, что его глаза светятся.
Those big smiles but their eyes are all glazed over. Эти большие улыбки, но их глаза стеклянные.
Look into my eyes... all will be revealed... Посмотри в мои глаза... и ты всё узнаешь...
Beric's eyes opened and I knew the truth. Глаза Берика открылись, и я познал истину.
Made smaller by your wife's discerning eyes. Его уменьшили проницатльные глаза твоей жены.
Me eyes have never been so busy. Мои глаза некогда не были так заняты.
If you look in my eyes. Если Вы загляните в мои глаза.