Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глаза

Примеры в контексте "Eyes - Глаза"

Примеры: Eyes - Глаза
It is probably you that has opened his eyes... to the possibilities of our landscape. Быть может, это вы открыли ему глаза на возможности здешнего ландшафта.
You only have to look in her eyes to know she's true-hearted. Стоит лишь посмотреть ей в глаза, чтобы увидеть её искренность.
Except you have those amazing eyes. Вот только у тебя удивительные глаза.
I told you, I had soap in my eyes. Я же сказала, это мыло попало в глаза.
She didn't give me a definite answer about Mikey, but I saw her eyes light up. Она не дала мне однозначного ответа о Майки, но я видел, как ее глаза засверкали.
I've never seen him like this - eyes bulging, tongue lolling out... Никогда его таким не видела глаза навыкате, язык вывалился...
And when he realized what he'd done, he gouged out both his eyes. И когда он осознал, что наделал, то выдавил оба своих глаза.
You have beautiful eyes, Georgina. У тебя прекрасные глаза, Джорджина.
Their eyes are full of hope, just like you. Их глаза, так же как и ваши, полны надежды.
I'll pack a suitcase and go wherever my eyes lead me. Я соберу чемодан и поеду туда, куда глаза глядят.
If you have eyes, take a look. Если у тебя есть глаза, посмотри.
He had blond hair and blue eyes and a bit of a gap between his teeth. У него были белокурые волосы, голубые глаза и небольшая щель между зубами.
They would put needles in his eyes. Они тыкали иголки ему в глаза.
A solution was put in his eyes. Ему в глаза закачали какой-то раствор.
I can look in his eyes and tell... Я могу заглянуть ему в глаза и понять...
Anything whose dying eyes might plead with me as its life is extinguished for my consumption. Когда на меня смотрят чьи-то умирающие глаза, когда чья-то жизнь была оборвана ради насыщения.
Her eyes have been removed, just like Nikki Cervano. Её глаза были удалены как у Никки Сервано.
Thought the only trophies he took were the eyes. Получается, что в качестве трофея он взял глаза.
But before I took her eyes. Но перед этим я забрал ее глаза.
No, I just have something in both my eyes. Нет, мне что-то в оба глаза попало.
When she opened her eyes, Nathan was gone. Открыв глаза, она увидела, что Нэйтан исчез.
I could not face prying eyes. Не могла показаться на глаза любопытным людям.
I never close my eyes with other people around, ever. Я никогда не закрываю глаза в присутствии других людей.
Look me in the eyes, and say it. Посмотри мне в глаза и пообещай.
Six-foot-one, brown hair, kind eyes, works in finance but is outdoorsy... 185 см, темные волосы, добрые глаза, занимается финансами, но любит туризм...