Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глаза

Примеры в контексте "Eyes - Глаза"

Примеры: Eyes - Глаза
Look at those eyes, crazy eyes. Посмотри на ее глаза... сумасшедший взгляд.
Or blue eyes for has green eyes like me. У него зеленые глаза, как у меня.
And those eyes - crazy, angry eyes. И его глаза... такие сумасшедшие и злые.
And in that darkness, eyes staring back at me - brown eyes, blue eyes, green eyes. А из неё смотрят глаза... карие, голубые, зелёные.
And I never needed eyes to see - never. Мне никогда не нужны были глаза, чтобы видеть. Никогда.
You're lucky you have those eyes. Тебе повезло, что ты умеешь делать такие глаза.
Look at those eyes, sucks. Вы только посмотрите на эти глаза, отстой.
Anyone with eyes can see that. Каждый, у кого есть глаза, может видеть это.
He nodded and I looked into his eyes. Он склонился ко мне, я взглянул ему в глаза.
And black soulless eyes like my third wife's. И чёрные, бессмысленные глаза, прямо как у моей третьей жены. Стоп.
We looked into each other's eyes. Мы сидели, не двигаясь, глядя друг другу в глаза.
The light hurts my eyes lately. Последнее время у меня болят глаза от света.
Not Chainsaw Massacre because he'll just cover his eyes. Не на "Резню бензопилой", потому что он просто закроет глаза.
Maybe the designer had eyes that respond to different wavelengths. Может быть, глаза у его конструктора видят в другой части спектра.
He can close our eyes, or open them. Он может как закрыть нам глаза, так и открыть их.
Then she told me I had kind eyes. Потом она сказала мне, что у меня добрые глаза.
He has a pretty girl's eyes. Но у него такие очаровательные глаза, как у девушки.
He said he had beautiful eyes. Он сказал, что у него красивые глаза.
His eyes are too close together. У него глаза слишком близко друг к другу.
Its eyes rotate so it can look in all directions. Его глаза движутся независимо, и он может смотреть в любом направлении.
Look how his eyes follow me around the room. Посмотрите, как его глаза следят за мной по всей комнате.
Very big ears, strange nose leaves, but teeny-tiny eyes. Очень большие уши, странное строение носа, но при этом крошечные глаза.
Although I thought he had kind eyes. Хотя я думала, что у него добрые глаза.
I'm just resting my eyes. Я не сплю, я просто закрыла глаза.
My eyes are's how bad... У меня глаза слезятся, вот как жутко от тебя...