My eyes tell me what has happened. |
Мои глаза рассказали мне, что произошло. |
Look at her eyes, they're closed. |
Смотрите, у неё глаза закрыты. |
I just close my eyes, and I think about my little paradise. |
Просто закрываю глаза и думаю о собственном маленьком рае. |
I just remember I opened my eyes, |
Я помню, как открыл глаза, увидел отца и сказал: |
You just wanted to look me in the eyes. |
Ты просто хотел мне в глаза посмотреть. |
I shut my eyes and I think. |
Я закрываю глаза и я думаю. |
His eyes do not deceive it, my friend. |
Ваши глаза вас не обманывают, мой друг. |
They poked their eyes out... and sent them home like that. |
Они выкололи им глаза, а потом отправили домой. |
She has real button eyes, not plastic. |
У настоящей другие глаза, не пластмассовые. |
I can't leave my eyes closed too long while I'm driving. |
Я не смогу долго держать глаза закрытыми, пока веду. |
Those eyes of yours are like dark hooks for the soul. |
Твои глаза - это западня для души. |
You always had the bluest eyes, just like your mom. |
У тебя всегда были такие голубые глаза, как у твоей матери. |
Your face is all red, and you have crazy eyes. |
У тебя красное лицо и безумные глаза. |
All eyes at the table will be on you, not them. |
Все глаза за столом будут на вас, а не их. |
I remember you pretending to look into my eyes while you checked out my cleavage. |
Я помню, как ты притворялся, что смотришь мне в глаза, а сам пялился на моё декольте. |
I'd kiss you... but I'm afraid your hat will wake up and scratch my eyes out. |
Я бы тебя поцеловала, но боюсь твоя шапка подскочит и выцарапает мне глаза. |
You guys, living in Chicago opened my eyes. |
Ребята, жизнь в Чикаго открыла мне глаза. |
His eyes were like huge pearls in the darkness. |
Его глаза были словно огромные жемчужины в темноте. |
I bet you've always been easy on the eyes. |
Нет. Я уверена, что всех завораживают твои глаза. |
Her eyes grew shifty, her touch less sincere. |
Она отводила глаза, её прикосновения стали менее искренними. |
White male, eyes blue, something in them. |
Белый мужчина, глаза голубые, что то в них не так. |
The usual tells... eyes, hands, feet. |
Как обычно - глаза, руки, ноги. |
I think it's time I opened my eyes. |
Думаю, пора мне открыть глаза. |
She closes her eyes and you crash? |
Правда? Она закрыла глаза, а ты наехал? |
His sword mirrors the eyes of the dead. |
Его меч - последнее, что видят глаза убитых. |