Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глаза

Примеры в контексте "Eyes - Глаза"

Примеры: Eyes - Глаза
Forgive me, my eyes are tired now. Извините, у меня глаза устали.
She closed her eyes in ecstasy and awoke in... Она закрыла глаза в экстазе и проснулась в...
I close my eyes, thus. Я закрываю глаза, вот так.
I need to look in his eyes. Мне нужно посмотреть ему в глаза.
Because I looked into Lily Belle's eyes, and I swore I'd protect you. Потому что я смотрела в глаза Лили Белль, и поклялась защищать тебя.
Your daddy's eyes would always light up when he talked about you. Глаза вашего отца всегда светились, когда он говорил о вас.
Almond eyes, freckles, and kinky hair. Миндалевидные глаза, веснушки и курчавые волосы.
I kept my eyes shut most of the time. Я закрывала глаза... почти все время.
She opened my eyes to a lot of things. Она открыла глаза на многие вещи.
And all of a sudden... those inquisitive, disturbing eyes. И вдруг эти испытующие, пугающие глаза.
Sun in eyes. I cannot see. Солнце в глаза - не вижу.
I'm not crying, my eyes burn a bit. Я не плачу, глаза немного горят.
I sort of had my eyes closed. Просто... мои глаза были закрыты.
His eyes, they turned yellow, his veins... Его глаза, они стали желтыми, его вены...
You should have seen her, she had gentle eyes, perfect face. Ты бы её видел, эти нежные глаза, безупречное лицо.
Since, every time I close my eyes, I try to picture her face. С тех пор, когда я закрываю глаза, я пытаюсь представить ее лицо.
I wish this night would never ends and then, just close my eyes. Я бы хотел, чтобы эта ночь не кончалась, тогда бы я просто закрыл свои глаза.
Mid-20s, brown hair, brown puppy-dog eyes. Лет 25, шатен, карие щенячьи глаза.
Not sure them things is eyes. Не уверен, что это глаза.
All eyes are on Seattle grace. Все глаза прикованы к Сиэтл Грейс.
Look how clear his eyes are? Посмотри, какие ясные глаза, куда яснее моих.
I don't have eyes like a frog. У меня глаза не как у жабы.
He was wearing one of those balaclavas, where you only see the eyes. На нем была такая вязаная шапочка, в которой видно только глаза.
You opened my eyes, mon coeur. Ты открыла мне глаза, любимая.
Her eyes - one look and I'd do anything for her... Её глаза - один взгляд и я бы все для неё сделал...