| Forgive me, my eyes are tired now. | Извините, у меня глаза устали. |
| She closed her eyes in ecstasy and awoke in... | Она закрыла глаза в экстазе и проснулась в... |
| I close my eyes, thus. | Я закрываю глаза, вот так. |
| I need to look in his eyes. | Мне нужно посмотреть ему в глаза. |
| Because I looked into Lily Belle's eyes, and I swore I'd protect you. | Потому что я смотрела в глаза Лили Белль, и поклялась защищать тебя. |
| Your daddy's eyes would always light up when he talked about you. | Глаза вашего отца всегда светились, когда он говорил о вас. |
| Almond eyes, freckles, and kinky hair. | Миндалевидные глаза, веснушки и курчавые волосы. |
| I kept my eyes shut most of the time. | Я закрывала глаза... почти все время. |
| She opened my eyes to a lot of things. | Она открыла глаза на многие вещи. |
| And all of a sudden... those inquisitive, disturbing eyes. | И вдруг эти испытующие, пугающие глаза. |
| Sun in eyes. I cannot see. | Солнце в глаза - не вижу. |
| I'm not crying, my eyes burn a bit. | Я не плачу, глаза немного горят. |
| I sort of had my eyes closed. | Просто... мои глаза были закрыты. |
| His eyes, they turned yellow, his veins... | Его глаза, они стали желтыми, его вены... |
| You should have seen her, she had gentle eyes, perfect face. | Ты бы её видел, эти нежные глаза, безупречное лицо. |
| Since, every time I close my eyes, I try to picture her face. | С тех пор, когда я закрываю глаза, я пытаюсь представить ее лицо. |
| I wish this night would never ends and then, just close my eyes. | Я бы хотел, чтобы эта ночь не кончалась, тогда бы я просто закрыл свои глаза. |
| Mid-20s, brown hair, brown puppy-dog eyes. | Лет 25, шатен, карие щенячьи глаза. |
| Not sure them things is eyes. | Не уверен, что это глаза. |
| All eyes are on Seattle grace. | Все глаза прикованы к Сиэтл Грейс. |
| Look how clear his eyes are? | Посмотри, какие ясные глаза, куда яснее моих. |
| I don't have eyes like a frog. | У меня глаза не как у жабы. |
| He was wearing one of those balaclavas, where you only see the eyes. | На нем была такая вязаная шапочка, в которой видно только глаза. |
| You opened my eyes, mon coeur. | Ты открыла мне глаза, любимая. |
| Her eyes - one look and I'd do anything for her... | Её глаза - один взгляд и я бы все для неё сделал... |