The sun was directly in my eyes. |
Солнце светило прямо мне в глаза. |
We changed the mold, fixed the horns, leveled the eyes. |
Мы изменили форму, поправили ушки, выровняли глаза. |
Light, eyes... nothing else. |
Свет, глаза... и ничего больше. |
And I could see his eyes. |
И тут я увидел его глаза. |
Whether it was the wine, his eyes or my need to forget about Billy. |
То ли это было вино, то ли его глаза... или моя потребность поверить, что Билли не единственный мужчина на земле. |
In the eyes, I mean. |
Я имею в виду, не смотрим в глаза. |
No, I didn't look in their eyes. |
Нет, я не смотрела им в глаза. |
If you look them in the eyes, it's some sort of promise. |
Если ты смотришь ему в глаза, это своего рода обещание. |
You made me put needles in my eyes. |
Ты заставила меня втыкать иголки в глаза. |
She laughed like a mule, but her eyes did shine. |
Она ржала как ослица, но ее глаза были великолепны. |
It seems I'm not the only one with eyes and ears on Purgatory. |
Привет. Похоже, не только у меня глаза и уши в Пёргатори. |
The eyes only see what the mind lets them. |
Глаза видят лишь то, что позволяет разум. |
I need to look into their eyes, you see. |
Понимаешь, мне нужно смотреть им в глаза. |
We need eyes and ears down there. |
Нам нужны там глаза и уши. |
But you only have two eyes. |
Но у тебя всего два глаза. |
My eyes aren't what they were. |
Мои глаза уже не те, что были раньше. |
Thanks a lot for opening my eyes. |
Большое спасибо, что открыл мне глаза. |
If our eyes affirm this intel, Chaos needs to abort the british assault. |
Если наши глаза подтвердят эту информацию Хаос прервёт штурм британцев. |
But General Mattis had to have our eyes on that airfield. |
Но генерал Мэттис должен был получить наши глаза на этом аэродроме. |
His eyes were all white and crazy. |
А глаза у него белые и стрёмные, и рожа как у монстра. |
We can always use more eyes and ears in the field. |
Нам не помешают лишние глаза и уши. |
Because the eyes of the beholder find not just beauty where they want, but also shallowness, ugliness, confusion... prejudice. |
Потому что глаза смотрящего находят не только красоту, но так же мелочность, уродство, смущение... предрассудки. |
Now we have to open everyone else's eyes. |
Пришло время открыть глаза всем людям. |
So I tried to make my eyes bigger with this gesture. |
Так что я постарался сделать мои глаза больше с помощью пальцев. |
We think liars won't look you in the eyes. |
Мы считаем, лжецы предпочитают не смотреть в глаза. |