And the Germans have missed you kindly... for your beautiful eyes. |
И немцы любезно пропустили... за красивые глаза. |
Five years, I - her eyes. |
Пять лет, я - ее глаза. |
I feel those sultry dark eyes of yours stop on me. |
Твои темные страстные глаза останавливаются на мне. |
My eyes'll stay red for the whole day now. |
У меня весь день глаза будут красные. |
My eyes are a little tired. |
Мои глаза устали из-за маленьких деталей. |
I closed my eyes and pressed for the conductor. |
Я закрыла глаза, и позвонила проводнику. |
When I take him down, his eyes will be clear. |
Его глаза должны быть ясными, когда я его пристрелю. |
Let me place two coins on his eyes for the boatman. |
Дай мне положить две монеты на его глаза для лодочника. |
I close my eyes and I jump, just like you. |
Я закрываю глаза и прыгаю, как и ты. |
Pocahontas wants to look into the eyes of the man who killed Kocoum. |
Покахонтас хочет взглянуть в глаза тому, кто убил Кокума. |
You know, what you've actually done is opened my eyes. |
Знаешь, твои поступки открыли мне глаза. |
And the bride is blushing now as the groom is gazing into her eyes. |
Наша невеста покраснела, когда жених заглянул ей в глаза. |
I thought my eyes deceived me. |
Я думал, что глаза обманывают меня. |
She's got these eyes that just... |
Прекрасная! У неё такие глаза, что... |
Behave. Do not let that girl open her eyes. |
И не позволяйте этой девушке открыть глаза. |
You really do have the most beautiful eyes. |
У тебя действительно очень красивые глаза. |
I just needed to close my eyes for a few minutes. |
Просто закрыла глаза на несколько минут. |
Well, he opened his eyes when I was examining him. |
Он открыл глаза во время осмотра. |
He says we have the same eyes. |
Он сказал, у меня его глаза. |
For me, a crown of precious stones to match the colour of my eyes. |
Мне венчик из драгоценных камушков цветом, как глаза мои. |
I saw death right before my eyes, Riki. |
Я смотрел смерти в глаза, Рики. |
Those big brown eyes blinking at you. |
Эти большие коричневые глаза, смотрящие на тебя. |
She had this round face and these little eyes that disappeared into her skull every time she smiled. |
У нее круглое лицо, и ее маленькие глаза просто исчезают когда она улыбается. |
I think it brings out my eyes. |
Мне кажется, он подчеркивает мои глаза. |
Every Howard woman has had green eyes, except my mother and me. |
У всех женщин в роду Говардов были зеленые глаза, за исключением моей мамы и меня. |