Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глаза

Примеры в контексте "Eyes - Глаза"

Примеры: Eyes - Глаза
And the Germans have missed you kindly... for your beautiful eyes. И немцы любезно пропустили... за красивые глаза.
Five years, I - her eyes. Пять лет, я - ее глаза.
I feel those sultry dark eyes of yours stop on me. Твои темные страстные глаза останавливаются на мне.
My eyes'll stay red for the whole day now. У меня весь день глаза будут красные.
My eyes are a little tired. Мои глаза устали из-за маленьких деталей.
I closed my eyes and pressed for the conductor. Я закрыла глаза, и позвонила проводнику.
When I take him down, his eyes will be clear. Его глаза должны быть ясными, когда я его пристрелю.
Let me place two coins on his eyes for the boatman. Дай мне положить две монеты на его глаза для лодочника.
I close my eyes and I jump, just like you. Я закрываю глаза и прыгаю, как и ты.
Pocahontas wants to look into the eyes of the man who killed Kocoum. Покахонтас хочет взглянуть в глаза тому, кто убил Кокума.
You know, what you've actually done is opened my eyes. Знаешь, твои поступки открыли мне глаза.
And the bride is blushing now as the groom is gazing into her eyes. Наша невеста покраснела, когда жених заглянул ей в глаза.
I thought my eyes deceived me. Я думал, что глаза обманывают меня.
She's got these eyes that just... Прекрасная! У неё такие глаза, что...
Behave. Do not let that girl open her eyes. И не позволяйте этой девушке открыть глаза.
You really do have the most beautiful eyes. У тебя действительно очень красивые глаза.
I just needed to close my eyes for a few minutes. Просто закрыла глаза на несколько минут.
Well, he opened his eyes when I was examining him. Он открыл глаза во время осмотра.
He says we have the same eyes. Он сказал, у меня его глаза.
For me, a crown of precious stones to match the colour of my eyes. Мне венчик из драгоценных камушков цветом, как глаза мои.
I saw death right before my eyes, Riki. Я смотрел смерти в глаза, Рики.
Those big brown eyes blinking at you. Эти большие коричневые глаза, смотрящие на тебя.
She had this round face and these little eyes that disappeared into her skull every time she smiled. У нее круглое лицо, и ее маленькие глаза просто исчезают когда она улыбается.
I think it brings out my eyes. Мне кажется, он подчеркивает мои глаза.
Every Howard woman has had green eyes, except my mother and me. У всех женщин в роду Говардов были зеленые глаза, за исключением моей мамы и меня.