Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глаза

Примеры в контексте "Eyes - Глаза"

Примеры: Eyes - Глаза
Those whose eyes are open to a greater reality than you could ever imagine. Их глаза раскрыты для большей реальности, чем ты можешь вообразить.
We changed the environment, not just treated the eyes. Мы изменили окружающую среду, а не просто вылечили глаза.
When I look at you now, I see Voq's eyes. Когда я смотрю на тебя, то вижу глаза Вока.
His eyes were wide, and he said... Глаза широко распахнуты, и сказал...
Again, the eyes and hands of Avalokiteshvara. Снова эти глаза и руки Авалокитешвары.
I know those hands and eyes; they touched me as well. Я знаю эти руки и глаза; они прикоснулись также и ко мне.
And its eyes, like yours, were burning flames. И его глаза, как и ваши, горели огнем.
He'd just had surgery on his eyes, he said. Он сказал, что тогда он только перенёс операцию на глаза.
And in between those slits were the saddest eyes I've ever seen. И там, между решетками, я увидел глаза, печальнее которых мне не приходилось видеть в жизни.
So the eyes are probably about one micron or something. А глаза примерно в один микрон, или что-то в этом духе.
The eyes are located on the backside of the head. Глаза расположены на задних углах головы.
While PMD usually affects both eyes, some unilateral cases have been reported. Обычно поражает оба глаза, хотя описаны случаи односторонней дегенерации.
In this condition, the eyes deviate from the fixating position. В этом состоянии, глаза отклоняются от фиксации направления на объект.
The brightly colored sculpture was to distract the eyes of passersby from noticing these walls. Суть скульптуры заключалась в том, чтобы отвлечь глаза прохожих от этих неприглядных стен.
The eyes and facial expressions were operated by radio control. Глаза и выражения лица управлялись на расстоянии, так как были радиоуправляемыми.
They have small eyes and no external ears. Наружных ушей нет, глаза маленькие.
The head, including the eyes, is narrower than the pronotum. Голова, включая глаза, уже, чем переднеспинка.
The compound eyes of mature individuals have a dark upper region and contrasting lower part. Сложные глаза взрослых особей имеют тёмную верхнюю верхнюю и светлую нижнюю части.
Features shared with arthropods include a head carapace, appendages that are covered with jointed plates, and compound eyes. Черты, общие с членистоногими, включают головной панцирь, придатки, покрытые сочлененными пластинами и сложные глаза.
Pigmentation in the eyes appear 48 hours after hatching. Спустя 48 часов глаза обретают пигментацию.
The eyes are big, being about half the length of the head. Глаза крупные, равны половине длины головы.
Our eyes are adapted for viewing in air. Глаза приспособлены к функционированию в воздушной среде.
She has blue eyes and wears red and pink armor. У неё голубые глаза и красно-розовая броня.
As a child, Francisco de Paula had blond hair, brown eyes and a tender expression. В детстве у Франсиско были белые волосы, карие глаза и мягкое выражение лица.
Goggles protect the eyes from chlorinated water, and can improve underwater visibility. Очки для плавания защищают глаза от хлорированной воды, могут также улучшить видимость под водой.