Quit staring at me with your crazy eyes. |
Ин не смотри на меня так, у теб глаза как у психа. |
He's so happy his eyes are dancing. |
Он так счастлив, его глаза светятся. |
You do not spray athlete's foot medicine in your teammates' eyes. |
Вы не смеете распылять лекарство для ног в глаза товарищей по команде. |
I don't remember her as having brown eyes. |
Я и забыл, что у нее карие глаза. |
They looted everything, stole the bells... and poked the eyes out of all the portraits in the main building. |
Они растащили все, включая колокола, и выкололи глаза всем портретам в главном корпусе. |
But she was the only one with closed eyes. |
В отличие от остальных, глаза ее были закрыты. |
You know... every time I looked into those eyes... I felt pain. |
Знаешь, каждый раз, когда я глядел в эти глаза, я чувствовал настоящую боль. |
His kind eyes and the stubborn way he talks. |
Его добрые глаза и упрямство в манере разговаривать. |
Just as he appeared, her eyes got so round. |
Как только он появился, её глаза округлились. |
The doctors didn't know if my eyes would ever heal. |
Доктора не знали, исцелятся ли когда-нибудь мои глаза. |
Well, I think we'll mostly just study each other's eyes. |
То есть, мы собирались в основном просто изучать глаза друг друга. |
And gaze into his eyes as life and hope forever drain from them. |
И смотреть в его глаза, когда жизнь и надежда померкнут в них навеки. |
She used to laugh about this one jock whose eyes were bigger than... |
Она смеялась над этим спортсменом, у которого глаза были больше, чем... |
And ladies and gentlemen, the world has averted its eyes. |
И, леди и джентльмены, мир отводил свои глаза. |
I just closed my eyes and prayed that it would be over soon. |
Я просто закрыла глаза и начала молиться, чтобы это все скорее закончилось. |
He told me my eyes sparkled. |
Он сказал, что мои глаза искрятся. |
Your man only needs to open his eyes to see his way to the light. |
Твоему человеку просто надо открыть глаза, чтобы увидеть свой путь к свету. |
If this pretender wears my father's robes, I shall gouge his eyes. |
Если на этом притворщике мантия моего отца, я выдолблю его глаза. |
I look into his eyes every day. |
Я смотрю в его глаза каждый день. |
And their eyes were missing as well. |
И у них тоже были выколоты глаза. |
Let's use our eyes to see. |
Давай использовать глаза, чтобы смотреть. |
I held myself upright and I fought the urge to close my eyes. |
Я держала свой корпус вертикально, и я боролась с желанием закрыть глаза. |
They see that they both have slanted eyes. |
Они видят, что у них обоих суженные глаза. |
The conflict between Athens and Sparta is in Thucydides' eyes an inevitable confrontation of the two major powers. |
Конфликт между Афинами и Спартой в Фукидида глаза неизбежному противостоянию двух великих держав. |
Esotropia is a form of strabismus in which one or both eyes turns inward. |
Эзотропия является формой косоглазия, в которой один или оба глаза поворачиваются внутрь. |