Just eyes, just genetic design. |
Только глаза, только генная инженерия. |
I'd feel my eyes roll back in my head. |
Я прямо чувствовал, как в голове закатываются глаза. |
These are the eyes of the Axe Murderer's victims. |
Вот здесь - глаза жертв "Убийцы с топором". |
But the worst part was their eyes. |
Но хуже всего были их глаза. |
Like you should've seen the look in his eyes. |
Видел бы ты при этом его глаза. |
Ears can't replace eyes, Cesar. |
Но уши не заменят глаза, Цезарь. |
You said the Court has eyes and ears everywhere |
Вы говорили мне, что во дворце повсюду глаза и уши. |
Your four eyes saw a lot today, Milhouse. |
Твои четыре глаза многое видели сегодня, Милхаус. |
The eyes are crooked, and the stain doesn't erase. |
Глаза кривые, а пятна не отстирались. |
Look at my eyes and apologize sincerely once again. |
Извинись правильно, глядя мне в глаза. |
Shows up at the church rubbing his eyes. |
И объявляется в церкви, потирая глаза. |
He has flaming eyes and the tail of a serpent. |
У него хвост змеи и пылающие глаза. |
Don't look in people's eyes. |
На улице не смотри людям в глаза. |
And they all came up to him, and looked him in the eyes. |
И подошли они все к нему и посмотрели ему в глаза. |
Miss, your appearance is rather harmful to the eyes. |
Дамочка... Ваша внешность... режет мне глаза. |
I'd have kissed that man whose eyes invite me to fly |
И я бы поцеловала... этого мужчину, чьи глаза пригласили меня полетать. |
Every time she'd turn to me, I'd cast my eyes down. |
Каждый раз, когда она смотрела на меня, я опускал глаза. |
I think we even looked each other in the eyes. |
Кажется, мы даже смотрели друг другу в глаза. |
She dreamt of someone taking the bandage off and piercing her eyes with needles. |
Ей снилось что кто-то снимал ей повязки и протыкал ей глаза иголками. |
Your husband's eyes betray darkening storm. |
Глаза твоего мужа сообщают о грядущей буре. |
Store windows, glass office buildings, polished steel... eyes in the back of your head. |
Витрины магазинов, стекла офисных зданий, блестящая сталь... это глаза у тебя на затылке. |
As you examine my face and eyes, you will see that this is true. |
Если вы посмотрите внимательно на мое лицо и глаза, вы увидете, что это правда. |
We just need to open our eyes and see it. |
Мы просто должны открыть глаза, чтобы увидеть это. |
Now he looks the judge right in the eyes... and licks his fingers clean. |
И он посмотрел судье прямо в глаза... и дочиста облизал свои пальцы. |
The eyes of the nation are on us right now. |
Глаза нации сейчас следят за нами. |