Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глаза

Примеры в контексте "Eyes - Глаза"

Примеры: Eyes - Глаза
I rub my eyes with my leather gloves. Я протёр глаза своими кожаными перчатками.
And above all I'll never forget her eyes. И самое главное, я не могу забыть её глаза.
Wait, you're not looking into my eyes. Стой, ты не смотришь мне в глаза.
The Vulture's Nest... where billionaire investors swoop down on your business proposals and peck out the eyes. Гнездо Стервятников... где миллиардеры-инвесторы набрасываются на ваши бизнес-предложения и выклевывают им глаза.
You have his eyes and that mischievous grin. У тебя его глаза и озорная улыбка.
No. The thing I saw only had two eyes. У штуки, что я видела, было лишь два глаза.
I blacked out after Goldman's eyes popped out of their sockets. Я отрубился после того, как глаза Голдмана вытекли из глазниц.
Because she's having the wool pulled over her eyes. Потому что ей пустили пыль в глаза.
My eyes hurt, so I constantly resented someone. Оно резало глаза... и я все время на кого-то роптал.
Opened our eyes to a threat we didn't know existed. Открыла нам глаза на угрозу, о которой мы даже не подозревали.
Around the world, almost every culture, one of the top cues is eyes. По всему миру почти во всех культурах люди обращают внимание на глаза.
I've got eyes in me head, unlike Marty. В отличие от Марти, у меня есть глаза.
We've tasked satellites and drones to get eyes on, but so far nothing. Мы поручили спутников и беспилотников чтобы сделать глаза, но пока ничего.
I looked into Lena's eyes. Я смотрела Лене прямо в глаза.
We've had a little trouble keeping them from scratching each other's eyes out. У нас небольшая проблема, пытаемся удержать обеих, чтобы они друг другу глаза не повыцарапывали.
You got beady little rat eyes like one. А ещё у вас бегающие глаза, прямо как у крысы.
I saw his eyes, and he saw mine. Я смотрела ему в глаза, а он смотрел в мои.
He has the same shiny eyes and the same single eyebrow. У него те же блестящие глаза, та же единственная бровь.
My eyes don't work, and these help me see. У меня глаза плохо видят, а очки мне помогают.
My eyes get worse, Marta. Глаза совсем не видят, Марта.
Because the sun got in my eyes. Потому что солнце в глаза светило.
Short, big eyes, no hair, weird voice... Невысокий, большие глаза, без волос, потусторонний голос...
You don't look somebody in the eyes and say that. Нельзя смотреть человеку в глаза и нагло врать.
She kind of has Lori's eyes. Кажется, у нее глаза Лори.
Not in the face or eyes. Только не в лицо или в глаза.