| He's only got his lovely eyes left. | От него остались одни глаза, но очень красивые. |
| One morning you'll wake up and you'll notice the concierge's daughter has gorgeous eyes. | Однажды ты проснешься и заметишь, что у дочери консьержа прекрасные глаза. |
| I'll close my eyes and believe in everything I could desire. | Я закрою глаза и поверю во все, что захочу. |
| Last time you look in those eyes. | Последний шанс взглянуть в твои глаза. |
| I'm not blind. I have eyes. | Я не слепа и у меня есть глаза. |
| And eyes as black as the night. | И глаза, чёрные, как ночь. |
| Disappointing I may have seriously considered the deal if you offered me wings rather than eyes. | Если бы ты предложил крылья вместо глаза, я бы подумал. |
| You have lovely eyes, Gwendoline. | У тебя красивые глаза, Гвендолина. |
| My job is to open her eyes. | Моя работа - открывать женщинам глаза. |
| Her eyes were closed, her lips parted. | Ее глаза были закрыты, рот приоткрыт . |
| And her eyes... as hard as separ gemstones and twice as sharp. | А ее глаза... твердые, как сепарские самоцветы, но в два раза острее. |
| I see two eyes, like mine. | Я вижу два глаза, как у мёня. |
| Our eyes met and we shared a cosmic moment. | Наши глаза встретились, и это был космический момент. |
| No, you just opened my eyes to how broken it was. | Нет, вы просто открыли мне глаза на то, насколько хрупкие они были. |
| Every night when I close my eyes, I pray to God that nightmare doesn't come. | Каждую ночь, закрывая глаза, я молю Бога, что кошмар не вернётся. |
| She enjoyed reading a great deal but when her eyes began to fail she especially loved watching television. | Она любила много читать, но когда ее глаза стали сдавать, она особенно полюбила смотреть телевизор. |
| That boy's got your granddaddy's eyes. | У этого мальчика - глаза твоего дедушки. |
| Hearing them before I even open my eyes. | Слышать их пение ещё до того, как я открою глаза. |
| They say they all have blind blue eyes behind their glasses. | Говорят, что у них за очками голубые, не привыкшие к нашему солнцу, глаза. |
| Teeth, eyes, fingers... whatever it takes. | Зубы, глаза, пальцы... все, что потребуется. |
| Now, her eyes are no longer reacting to light. | Теперь, ее глаза больше не реагирует на свет. |
| Now I wish I was blind in both eyes. | Жаль, что я слеп не на оба глаза. |
| Well, it's obvious, it's never easy to open people's eyes. | Это очевидно, это никогда бы не смогло открыть людям глаза. |
| That baby had a mean look in its eyes, like its mama. | У этого ребёнка были злобные глаза, как и у матери. |
| She also has very beautiful eyes. | А ещё у неё очень красивые глаза. |