| I bet myself that you had beautiful eyes. | Я поспорила с собой, что у тебя красивые глаза. |
| And I never needed eyes to see - never. | Мне никогда не нужны были глаза, чтобы видеть. Никогда. |
| I strangle Beverly Katz looking in her eyes. | Я душу Беверли Катц... Глядя ей прямо в глаза. |
| "Her eyes became so large. | Её глаза так округлились, что ему захотелось улыбнуться. |
| Her once-beautiful eyes, pale and white as mistletoe berries. | Её когда-то прекрасные глаза, потускневшие и белые, как ягоды омелы. |
| Her eyes shone like a wildcat. | Глаза её светились, как у дикой кошки. |
| Maddie says he has eyes everywhere. | Мэдди сказала, что у него везде есть глаза. |
| I saw his eyes staring at me. | Я видела его глаза, когда он смотрел на меня. |
| Big blue eyes like his dad and... | Глаза голубые, огромные, как у его отца... |
| This book is literally making my eyes hurt. | От этой книги у меня в буквальном смысле глаза болят. |
| I opened eyes and I saw naked people... | Господа, я открываю глаза, и я вижу голых людей. |
| I knew when I Ulric eyes. | Я это поняла, как только взглянула Ульрику в глаза. |
| Every morning, I check my eyes for jaundice. | Каждое утро я проверяю свои глаза, вдруг у меня желтуха. |
| She said I have nice eyes. | Она сказала, что у меня красивые глаза. |
| Tall, blond, blue eyes and better weapons. | Красивые, высокие, блондины, глаза голубые, великолепное оружие. |
| But practically the whole town's got these eyes. | Уйди с дороги, Хойт! ...но мы видели, что такие глаза практически у всего города. |
| Green complexion, bloodshot eyes, rumbled shirt. | Мятое лицо, красные глаза, рубашка из брюк торчит. |
| See, their eyes can rotate 360 degrees. | Так вот, их глаза могут вращаться на 360 градусов. |
| Guys, we got eyes in. | Парни, у нас есть "глаза" внутри. |
| And my face feels like your sad eyes. | А моё лицо грустит так же, как твои глаза. |
| It only has eyes for double standards. | Глаза ей даны только для того, чтобы практиковать двойные стандарты. |
| Most people who have dry eyes experience mild irritation with no long-term effects. | Многие люди, страдающие синдромом сухого глаза, испытывают лёгкое раздражение, не имеющее долгосрочных последствий. |
| Some individuals from Florida have green eyes. | У некоторых особей, обитающих у берегов Флориды, зеленые глаза. |
| Being largely or entirely nocturnal, they have relatively large eyes. | Это полностью или в значительной степени ночные рыбы, поэтому у них относительно большие глаза. |
| She opens her entirely black eyes. | Она открывает глаза, которые оказываются полностью чёрными. |