Sometimes she gives me her eyes because sometimes I go blind. |
Иногда мне нужны её глаза, потому что я уже ничего не вижу. |
Because you have brown eyes, red hair and muscular legs. |
Потому что у вас карие глаза, рыжие волосы и мускулистые ноги. |
No, look into my eyes as we clink glasses. |
Нет, смотри мне в глаза как чокаешься. |
Of course, since you and your husband have brown eyes... |
Конечно, потому что у вас и вашего мужа карие глаза... |
Maybe we should have kept two eyes on her. |
Может надо было не спускать с нее оба глаза. |
All right, everybody, eyes to the floor. |
Отлично, всем глаза в пол. |
You have to stare Ana in the eyes. |
Ты должен посмотреть Ане в глаза. |
You have to stare into the eyes of one of them. |
Ты должен посмотреть в глаза одному из них. |
My panties covered my head, but I closed my eyes tight. |
Мои трусики закрывали голову, но я еще крепко закрыла глаза. |
My eyes feel like they've been clawed out. |
Мои глаза как будто кто-то выцарапывает. |
When I see you, my heart pounds and my eyes brighten. |
Когда я тебя вижу, мое сердце колотится, а глаза становятся ярче. |
No, I only ate her eyes. |
Нет, я просто съел её глаза. |
He removed the eyes - Carroll's signature. |
Он удалял глаза - подпись Кэрола. |
My grandma had red hair and blue eyes. |
У бабушки были рыжие волосы, голубые глаза. |
That is why blond hair, blue eyes became black hair and dark skin. |
Вот почему... светлые волосы и голубые глаза превратились в черные волосы и темную кожу. |
A tall narrow head, wide-set eyes, and a small midface. |
Высокая узкая голова, широко расставленные глаза, и маленькая средняя зона лица. |
On another subject, you have beautiful eyes. |
С другой стороны, у тебя такие прекрасные глаза. |
Though he has shaved off his beard and adopts a disguise, mine eyes do not lie. |
Хоть сбрил ты бороду, или одел маскировочный костюм, мои глаза меня не обманут. |
You can't pull the wool over my eyes. |
Мне пыль в глаза можешь не пускать. |
I regret... I cannot... open my eyes. |
Я сожалею что не могу открыть глаза. |
And his lights were in my eyes. |
И его фары светили прямо мне в глаза. |
Remember those blue eyes from the photo IDs I whipped up. |
Помню, эти голубые глаза, и фото для личности на скорую руку. |
Look at these eyes, the smile. |
Посмотри в эти глаза, на улыбку. |
Cold black heart, dead eyes. |
Холодное, черное сердце, мертвые глаза. |
I'll just look her in the eyes. |
Буду просто смотреть ей в глаза. |