| Sometimes she gives me her eyes because sometimes I go blind. | Иногда мне нужны её глаза, потому что я уже ничего не вижу. |
| Because you have brown eyes, red hair and muscular legs. | Потому что у вас карие глаза, рыжие волосы и мускулистые ноги. |
| No, look into my eyes as we clink glasses. | Нет, смотри мне в глаза как чокаешься. |
| Of course, since you and your husband have brown eyes... | Конечно, потому что у вас и вашего мужа карие глаза... |
| Maybe we should have kept two eyes on her. | Может надо было не спускать с нее оба глаза. |
| All right, everybody, eyes to the floor. | Отлично, всем глаза в пол. |
| You have to stare Ana in the eyes. | Ты должен посмотреть Ане в глаза. |
| You have to stare into the eyes of one of them. | Ты должен посмотреть в глаза одному из них. |
| My panties covered my head, but I closed my eyes tight. | Мои трусики закрывали голову, но я еще крепко закрыла глаза. |
| My eyes feel like they've been clawed out. | Мои глаза как будто кто-то выцарапывает. |
| When I see you, my heart pounds and my eyes brighten. | Когда я тебя вижу, мое сердце колотится, а глаза становятся ярче. |
| No, I only ate her eyes. | Нет, я просто съел её глаза. |
| He removed the eyes - Carroll's signature. | Он удалял глаза - подпись Кэрола. |
| My grandma had red hair and blue eyes. | У бабушки были рыжие волосы, голубые глаза. |
| That is why blond hair, blue eyes became black hair and dark skin. | Вот почему... светлые волосы и голубые глаза превратились в черные волосы и темную кожу. |
| A tall narrow head, wide-set eyes, and a small midface. | Высокая узкая голова, широко расставленные глаза, и маленькая средняя зона лица. |
| On another subject, you have beautiful eyes. | С другой стороны, у тебя такие прекрасные глаза. |
| Though he has shaved off his beard and adopts a disguise, mine eyes do not lie. | Хоть сбрил ты бороду, или одел маскировочный костюм, мои глаза меня не обманут. |
| You can't pull the wool over my eyes. | Мне пыль в глаза можешь не пускать. |
| I regret... I cannot... open my eyes. | Я сожалею что не могу открыть глаза. |
| And his lights were in my eyes. | И его фары светили прямо мне в глаза. |
| Remember those blue eyes from the photo IDs I whipped up. | Помню, эти голубые глаза, и фото для личности на скорую руку. |
| Look at these eyes, the smile. | Посмотри в эти глаза, на улыбку. |
| Cold black heart, dead eyes. | Холодное, черное сердце, мертвые глаза. |
| I'll just look her in the eyes. | Буду просто смотреть ей в глаза. |