| Look into the other person's eyes | Делайте мягкое выражение лица, когда смотрите в глаза? |
| Of the students with brown hair, half have brown eyes. | У половины учеников с темными волосами - карие глаза. |
| Pretty eyes like yours deserve a meal. | Да, такие прелестные глаза заслуживают угощения. |
| Wooden pans, A massive glass eyes and now no doorknob! | Деревянная посуда, огромные стеклянные глаза, а теперь еще и дверной ручки нет! |
| You look in their eyes, even in a picture. | Ты смотришь в их глаза, даже на фото. |
| Hermann saw a fresh complexion and a pair of dark eyes. | Германн увидел свежее личико и чёрные глаза. |
| Could have been the bookshelf, but these eyes are really red. | Возможно и так, но ее глаза по-настоящему красные. |
| You really do have the same eyes. | У вас и правда одинаковые глаза. |
| This girl's eyes seem to have been removed. | Похожи у девушки были удалены глаза. |
| I never had a chance, because she only has eyes for one man. | У меня не было шансов, потому что ее глаза смотрели только на одного. |
| His eyes came out a little thin, but you can just pretend he's Chinese. | Глаза получились слегка узковатыми, но ты можешь представить, что он китаец. |
| They've got eyes everywhere, but they could use our help. | У них повсюду глаза, но и наша помощь не помешает. |
| Our eyes will meet, fireworks will go off, and the balance of nature will be restored. | Наши глаза встретятся, искры вспыхнут И баланс природы будет восстановлен. |
| No, you mean the sox got their eyes on him. | Не, это носки получили его глаза. |
| Some kind of tear-like substance coming from my eyes. | Какое-то слезоподобное вещество вытекает из моего глаза. |
| The juice could have gotten in my eyes, Dan. | Соус мог попасть мне в глаза, Дэн. |
| That's how I look him in the eyes. | Вот что помогает мне смотреть ему в глаза. |
| Only his eyes were... different. | Только его глаза были... другими. |
| Skin, hair, teeth and eyes... twice a day. | Кожа, волосы, зубы и глаза... два раза в день. |
| Thank you for opening my eyes to two new stereotypes. | Спасибо, что открыл мне глаза на два новых стереотипа. |
| He opened my eyes to a few, realities. | Он открыл глаза на некоторые реалии. |
| I want to see it in his eyes, Charlie. | Я хочу посмотреть ему в глаза, Чарли. |
| And he blew dust in my eyes. | И еще он мне какой-то пылью в глаза дунул. |
| Never look a zealot in the eyes. | Никогда не смотри фанатику в глаза. |
| It's because his hair hangs on his eyes. | Но иначе его волосы спадают ему на глаза. |