when you move, his eyes go with you. |
Когда вы двигаетесь, его глаза следуют за вами. |
You know, if I close my eyes, I can still see you holding Fish's umbrella. |
Знаешь, я закрываю глаза и всё ещё вижу, как ты держишь зонтик Фиш. |
So this time, at the end, look into each other's eyes for a beat. |
Хорошо, в этот раз, в конце, посмотрите друг другу в глаза на мгновение. |
Do you think our eyes are painted on? |
Ты думаешь, у нас глаза нарисованы? |
The only other place I saw eyes like that was in a museum. |
Такие же вот глаза видела разве что, только в музеях. |
She must be very lively and have eyes that are just the same shade as yours. |
Главное, пусть у нее будет живой нрав и глаза того же цвета, что и у вас. |
When I opened up my eyes I saw the sign |
когда я открл мои глаза я увидел знак |
You have crazy witch eyes, and I dig it. |
У тебя сумасшедшие глаза колдуньи и я тащусь от них! |
Or make my eyes too red... |
Или от которого не будут краснеть глаза |
And he has really beautiful eyes, don't you think? |
И у него такие красивые глаза, правда? |
Hasn't he got my eyes? |
Правда, у него мои глаза? |
You want me to cry my eyes out? |
Ты хочешь, чтобы мои глаза были наполнены слезами? |
He will never lay eyes on anything again. |
Его глаза больше ничего никогда не увидят! |
Look at him directly in the eyes and say it like it's the naughtiest thing you've EVER said in your life. |
Посмотри ему прямо в глаза и говори так, будто произносишь самые порочные слова в своей жизни. |
So it's just my eyes? |
Так что - только мои глаза? |
Tell me my future or I'll have your two boring eyes gouged out of your head. |
Открой мне мое будущее, или я прикажу вырвать твои заурядные глаза. |
Maya's got big, friendly eyes, three distinctive spots on her nose, and, I think you'll agree, a pretty rad hairdo. |
У Майи большие добрые глаза, три заметных пятнышка на носу и, конечно, крутая причёска. |
It takes time to remove both eyes, and it was done in a car park in the middle of broad daylight. |
Нужно время на то, чтобы удалить оба глаза, а это сделали в припаркованной машине, посреди бела дня. |
He just stopped for a newspaper on his way to get a cup of coffee, and he found the eyes. |
Он остановился взять газету по пути за чашкой кофе, и обнаружил глаза. |
I will cut out his arrogant eyes! |
Я ему повыкалываю его бесстыжие глаза! |
He said he thought he saw her eyes glow when she was hurt. |
Он сказал ему показалось что ее глаза начинали светиться когда ей делали больно |
yours are the sweetest eyes I've ever seen |
Твои глаза самые прекрасные какие я когда-либо видела |
Is it my eyes or the binoculars? |
Что не в порядке - бинокль или глаза? |
How amazing it is that European eyes are usually coloured! |
Но какое это чудо, что порой окрашивает глаза европейцев? |
But, when I opened my eyes, there were two men in the room, both wearing masks. |
Но открыв глаза, я увидела в комнате двоих. |