Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глаза

Примеры в контексте "Eyes - Глаза"

Примеры: Eyes - Глаза
Girls, tell your mommy to keep her eyes shut. Девочки, скажите маме не открывать глаза.
Chad's eyes were opened to the truth only recently. Глаза Чада увидели истину совсем недавно.
I won't even close my eyes, Miss. Я даже не буду закрывать глаза, мисс.
She's... got those big blue eyes. У неё... такие большие голубые глаза.
I heard it was the eyes. По-моему, он съел его глаза.
Francis would roll his eyes if he heard me talking like this. Фрэнсис бы закатил глаза если бы услышал, что я так говорю.
And there are drawings on the wall of you, and bloody weapons and googly eyes. Здесь рисунки тебя на стене, и окровавленное оружие, и огромные глаза.
Now let us all close our eyes and enjoy a moment of silence while we honor this special and sacred land. Давайте закроем глаза и насладимся моментом тишины, прославляя эту особенную и святую землю.
I'll just lie down, just to rest my eyes. Просто лягу, чтоб отдохнуть себе глаза.
Same pale skin, thick jet hair, slumberous eyes. Такая же тусклая кожа, густые черные волосы, очаровывающие глаза.
I saw the look in her eyes the day she was brought here. Я видел те глаза, когда её привезли сюда.
I saw the look in her eyes which led to her being brought here. И видел те глаза, благодаря которым её сюда привезли.
I mean, my eyes changed, but that's not all. Мои глаза изменились, но это не всё.
To look in my eyes and remind yourself that others have walked this path before you. Посмотреть мне в глаза и напомнить самому себе, что другие люди уже прошлись по этой тропинке до тебя.
Believe me, I can spot crazy eyes. Поверь мне, я могу отличить безумные глаза.
And crazy eyes, though that does not apply here. И сумасшедшие глаза, хотя это здесь не в счет.
You see, her eyes are open. Вы видите - её глаза открыты.
She has big green eyes and beautiful brown skin. У нее большие зеленые глаза и красивая смуглая кожа.
I shouldn't have closed my eyes. Блин, не нужно было закрывать глаза.
And my allergies make my eyes leak. И у меня глаза слезятся из-за аллергии.
We walk on empty roads With our eyes closed "По пустынной дороге мы идем, закрыв глаза"
Look me in the eyes, Nik. Посмотри мне в глаза, Ник.
They stared at the photograph, and then closed their eyes. Они смотрели на фото, а потом закрыли глаза.
I just close my eyes when I hug. Я закрываю глаза, когда обнимаюсь.
I just had to tranquilize to keep her from scratching my eyes out. Пришлось накачать ее транквилизатором, чтобы она не выцарапала мне глаза.