| He closed his eyes and swayed his head exactly the same way Matthew used to. | Кайл закрывает глаза и покачивает головой в точности как Мэтью. |
| And his eyes would light up when he'd talk about you. | И у него загорались глаза, когда он говорил о тебе. |
| Those eyes... left, right, swaying like a granddaddy clock. | Эти глаза... левый, правый, скачут как дедушкины часы. |
| I looked right into her eyes. | Я посмотрел ей прямо в глаза. |
| The sun was in my eyes. | Нет, просто солнце в глаза прямо. |
| TYSON: Before he even opened his eyes, his father was already dead. | Прежде, чем он открыл глаза, его отец уже умер. |
| I can't see because my eyes have been shaken loose. | Не могу видеть, так как у меня выпали глаза. |
| And I could just close my eyes, see what it's like. | Я просто закрою глаза, пойму каково это. |
| Those eyes could convince me of anything. | Эти глаза могут меня убедить в чем угодно. |
| We have long lain in their grim gutters, but our eyes have always remained on the stars above. | Мы долго прозябали в их желобах, но наши глаза всегда были обращены к звёздам. |
| You be my eyes and ears. | Ты - мои глаза и уши. |
| Look, my eyes are closed again. | Смотри, мои глаза снова закрыты. |
| You can see a smile in the eyes. | Пускай все видят, как искрятся Ваши глаза. |
| The people sitting around it have better eyes than yours or mine. | А у людей, сидящих вокруг него, глаза получше, чем у нас с тобой. |
| His ghostly eyes were following me. | Его одухотворенные глаза следили за мной. |
| There are many more kinds of light than our eyes can see. | Есть намного больше видов света, чем наши глаза могут видеть. |
| Bill McCoy's probably still crying his eyes out. | Чую, Билл Маккой до сих пор рыдает во все глаза. |
| I opened my eyes to find you atop me... | Я открыла глаза, и обнаружила тебя на себе... |
| No, his eyes might be open! | Нет-нет, а вдруг у него глаза еще открыты. |
| I would close my eyes and see you glowing and smiling at me. | Закрою глаза и вижу, ты светишься и улыбаешься мне. |
| He stopped, stared at me in the eyes, and opened his little mouth. | Останавливается, смотрит мне в глаза, открывает свой ротик. |
| You can't look in a horse's eyes and tell there's something wrong. | Нельзя посмотреть лошади в глаза и прочесть, что что-то не так. |
| All right, her eyes... well, everything. | Хорошо, ее глаза... Ну, все. |
| Beautiful skin, soft blue eyes. | Красивая кожа, мягкие голубые глаза. |
| Just it's eyes, burning like flames. | Только его глаза, горящие как пламя. |