Английский - русский
Перевод слова Eyes
Вариант перевода Глаза

Примеры в контексте "Eyes - Глаза"

Примеры: Eyes - Глаза
And then he came towards me with this awful look in his eyes. Когда он приблизился ко мне, его глаза были полны ярости.
Opening her eyes, she fenced herself with her attorney's handkerchief. Открыв глаза она обмахивает себя носовым платком своего адвоката.
As they stared into each other's eyes, Kate's heart quickened. Когда они смотрели друг другу в глаза, сердце Кейт учащенно билось...
I want rolled up there in a wheelbarrow, tie her eyes and take with us. Я хочу прикатить туда на тачке, завязать ей глаза и увезти с собой.
Her intelligent eyes, familiar smile, her speech... Ее умные глаза, знакомая улыбка, ее речи...
There are two eyes... two small, brown lakes. А твои глаза... 2 маленьких, коричневых озерка.
He had blue eyes and dark hair. У него были голубые глаза и черные волосы.
No, you could still see his eyes. Нет, потому что вы всё ещё сможете увидеть его глаза.
One that covered him completely head to toe, not even showing his eyes. Один костюм, который полностью его закроет от головы до пяток, даже не будут видны его глаза.
First I look in their eyes, then the luggage. Сначала я смотрю в глаза, а потом на багаж.
These eyes can only look at me. Эти глаза - смотреть лишь на меня.
He'd grown eyes in the back of his head. У него глаза на затылке выросли.
I sit here, close my eyes and wait. Я сажусь на эту скамейку, закрываю глаза и жду.
Her eyes were no longer focusing on me. Её глаза больше не видели меня.
I looked right into his eyes. Я посмотрела ему прямо в глаза.
He closed his eyes, picke up a pencil, and drew this. Он закрыл глаза, взял карандаш и нарисовал вот это.
His eyes as big as a kid a Christmas. Глаза блестят, как у ребенка перед рождественской елкой.
Anybody who opens their eyes at me. Любого кто откроет на меня глаза.
Nice eyes, but I don't know... Я сказала, что видела глаза...
They've constructed eyes for me... to watch the show. Они создали мои глаза... чтобы смотреть.
Her dark hair and sparkling eyes reminded me of Alyssa Milano. Ее темные волосы и сверкающие глаза напомнили мне Алиссу Милано.
How about making my eyes like Cleopatra? А что если сделать глаза, как у Клеопатры?
I'm a little shortsighted and contact lenses hurt my eyes. Я немного близорука, а от контактных линз болят глаза.
Look into my eyes and hold this. Смотрите мне в глаза и держите это.
They only have eyes on the middle head. Глаза есть только на средней голове.