Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-нибудь

Примеры в контексте "Ever - Когда-нибудь"

Примеры: Ever - Когда-нибудь
Theo, if ever something happens, you know where the money is, there's your grandpa in Paris. Тео, если когда-нибудь что-то случится, ты знаешь, где деньги.
When in the history of the world has that ever happened? В истории мира когда-нибудь случалось подобное?
Will I ever... get to draw anything here? Смогу ли я... снова когда-нибудь рисовать?
Have I ever told you that I love you? Я тебе когда-нибудь говорил, что люблю тебя?
Have you ever worked in your entire life? Ты когда-нибудь работал хоть один день в жизни?
Has Charlie ever made you one of those before? Чарли когда-нибудь делала их для тебя до этого?
Have you ever been on the fourth moon of Andevian Il? Вы были когда-нибудь на 4й луне Андевиана 2?
Dansker, have you ever had a real name? Датчанин, а настоящее имя у тебя когда-нибудь было?
What master-at-arms is ever loved by the crew? Разве когда-нибудь команда любила старшину корабельной полиции?
Have you ever stared into his eyes? Ты когда-нибудь смотрел ему прямо в глаза?
Did you ever think that, Nathan? Натан, ты когда-нибудь думал об этом?
Did he ever mention any places that he might go or visit? Он когда-нибудь упоминал места, где он мог бы появиться?
Did Mr. Michaelson... ever offer to compensate you for this? Мистер Майклсон... когда-нибудь предлагал вам компенсацию за это?
Do you ever watch wrestling, Ray? Ты когда-нибудь смотришь борьбу, Рэй?
You ever wonder how long you can hang around here before people start asking questions? Ты когда-нибудь задумывался, как долго ты ещё можешь прошататься здесь, пока люди не начнут задавать вопросы?
How do we ever get out of here, Helen? Как же мы когда-нибудь вырвемся отсюда, Хелен?
You ever find out what your job is? Ты когда-нибудь узнаешь какая твоя работа?
Didn't anyone ever tell you it's illegal to sell these? Кто-нибудь когда-нибудь говорил тебе, что это незаконно продавать это?
You ever hear of Jefferson Zacharias? Ты когда-нибудь слышал о Джефферсоне Закарайасе?
Do you ever reveal your secret to anyone? Ты когда-нибудь открывал свой секрет кому-нибудь?
Tell me, any of you ever shot someone? Скажите, кто-нибудь из вас когда-нибудь в кого-то стрелял?
Did I ever annoy people... in this district? Я в этом округе когда-нибудь кого-нибудь беспокоил?
Have you ever run away from something because you were scared, or not ready, or just... Ты когда-нибудь убегал от чего-то, потому что был испуган... или не готов или просто...
Did you ever beat up your wife? Доктор... вы когда-нибудь били свою супругу?
Why, I can't think of any reason you would ever want to go outside of town again. Так что я себе даже не представляю, что ты ещё когда-нибудь выйдешь за пределы нашего городка.