| If anybody ever asks you anything about this dead girl, you don't know anything. | Если кто-нибудь когда-нибудь спросит у тебя что-нибудь насчет этой мертвой девушки, то ты ничего не знаешь. |
| You ever get the feeling your career has peaked? | У тебя когда-нибудь бывает чувство, что твоя карьера достигла своего пика? |
| If Hagrid ever gets out of Azkaban, I'll kill him. | Если Хагрид когда-нибудь выйдет из Азкабана, я его прибью. |
| If I ever get unpacked around here... | Если я когда-нибудь распакую свои вещи... |
| That's the best lemon meringue anybody's ever tasted. | Это лучшая лимонная меренга, которую кто-нибудь когда-нибудь пробовал. |
| Did you ever read that magazine? | Да, а ты когда-нибудь читала этот журнал? |
| If I ever find anything to connect you to Hatch, I will. | Если я когда-нибудь найду что-нибудь, что связывает тебя с Хэчем, то я так и сделаю. |
| And now I don't suppose I ever will again. | И теперь, не думаю, что увижу когда-нибудь вновь. |
| Well, it's not like you ever tell me anything about your life. | Ну, не похоже, чтобы ты когда-нибудь что-нибудь рассказывала мне о своей жизни. |
| I don't believe that you could've ever loved me like that. | Не думаю, что когда-нибудь ты будешь любить меня так. |
| I wasn't actually sure you'd ever get this. | На самом деле, я не была уверена, что ты когда-нибудь ее получишь. |
| If it ever gets to court. | Если дёло вообщё когда-нибудь туда попадёт. |
| Everything you ever wanted to know about Earth is right there in that padd. | Всё, что ты когда-нибудь захочешь узнать о Земле - всё в этом падде. |
| But it might make an interesting defense if I ever need one. | Но из этого может получиться интересная защита, если она мне когда-нибудь понадобится. |
| I don't think Gerd will ever marry. | Не думаю, что Герд когда-нибудь выйдет замуж. |
| I have been and ever shall be your friend. | Я был... и когда-нибудь буду вашим другом. |
| If raina ever found out, I don't know what I'd do. | Если Рэйна когда-нибудь узнает, я не знаю, что я буду делать. |
| If I ever do meet him, we'll have that in common. | Если мы с ним когда-нибудь встретимся, у нас найдутся общие интересы. |
| I ever mention I like your style? | Я когда-нибудь упоминал, что мне нравится твой стиль? |
| It would destroy me if I ever hurt you. | Если я когда-нибудь сделаю тебе больно, это убьет меня. |
| To your knowledge, did melanie ever have any incidents with disgruntled coworkers, maybe... | Вы не знаете, у Мелани когда-нибудь были инциденты, может, с недовольными сотрудниками... |
| Not if you think I could ever feel anything for you other than pure disgust. | Только если не думаешь, что я когда-нибудь смогу почувствовать к тебе что-то, кроме чистого отвращения. |
| You know, did you ever... | Ну, знаешь, вы когда-нибудь... |
| But if I ever do come back from Minsk, well, you just better watch out. | Но если я когда-нибудь вернусь из Минска, то берегись. |
| But if I ever have another job someday, I hope you'll ask me again. | Но если я когда-нибудь сменю работу, надеюсь, вы попросите меня еще раз. |