| Has he ever eaten anybody that you know of? | Он когда-нибудь ел человека, кого вы знали? |
| You ever hear of a parole officer getting clipped? | Ты когда-нибудь слышал, чтобы офицера по надзору убивали? |
| So have you ever been sued? | На тебя когда-нибудь подавали в суд? |
| Donna Summer, whoever, do you ever wish that you were on wheels? | Донна Саммер, любой хотел когда-нибудь так кататься? |
| Have you ever seen him work? | ы когда-нибудь видел, чтобы он работал? |
| Have you ever wondered, Robert, why we're fighting this war? | Задумывались ли вы когда-нибудь, Роберт, почему мы ведем эту войну? |
| Ms. Parker, did Nina ever ask about procuring hemlock? | Мисс Паркер, Нина когда-нибудь просила купить ей болиголов? |
| You ever been up close to a gas explosion before? | Ты когда-нибудь находился настолько близко к взрыву газового баллона? |
| Have you ever been... off duty? | Ты когда-нибудь был на параде не как полицейский? |
| Do you remember if he ever mentioned any race-related problems? | Ты помнишь, если он когда-нибудь упоминал никаких расовых проблем? |
| Do you remember him ever asking for your phone number? | Ты помнишь, чтобы он когда-нибудь прошу Ваш номер телефона? |
| You ever think of making her a partner? | Вы когда-нибудь думали сделать её партнёром? |
| "Have you ever fired a weapon to harm another person?" that you'd be tossed out for consideration. | "стреляли ли вы когда-нибудь с целью нанести вред другому человеку?", то ты сразу вылетишь из кандидатов. |
| You ever try our product, Selina? | Ты когда-нибудь пробовала наш товар, Селина |
| Ed, did Penguin ever say anything about that night? | Эд, Пингвин когда-нибудь говорил тебе что-нибудь о той ночи? |
| Was there ever a Mrs. Payne? | У тебя была когда-нибудь миссис Пэйн? |
| Jerry, have you ever seen the business hotels in Tokyo? | Джерри, ты видел когда-нибудь отели-капсулы в Токио? |
| Have you ever considered writing new material? | Ты когда-нибудь подумывал о написании нового материала? |
| Have I ever denied you anything? | Разве я тебе в чем-нибудь отказывала когда-нибудь? |
| Have you ever seen Elaine dance? | Видел когда-нибудь, как танцует Элейн? |
| Carter, if I ever get the urge to... help anybody again,... feel free to give me a swift kick. | Картер, если я когда-нибудь снова захочу кому-нибудь помочь... можешь дать мне подзатыльник. |
| Don't those kids ever go home? | Эти дети когда-нибудь расходятся по домам? |
| Have you ever seen him do that? | Ты когда-нибудь видел, чтобы он это делал? |
| You ever have a déjà vu? | У тебя когда-нибудь бывало дежа вю? |
| Did you have any intention ever of keeping your side of the bargain? | Ты собираешься когда-нибудь выполнять свою часть договора? |