You ever drive on the LIE? |
Вы когда-нибудь пробовали туда доехать с учетом местности? |
Neither one of us ever thought that anything like this would ever, you know, it's... |
Никто из нас даже не предполагал, что такое может случиться когда-нибудь... |
And no-one who ever goes to live there ever seems to come out. |
И никто, когда-либо шёл там жил, когда-нибудь вернулся. |
If I ever actually ever get married. |
Если я вообще когда-нибудь выйду замуж. |
That everything that has ever happened or ever will happen was here from the start. |
Что все что когда-либо случалось или когда-нибудь будет был здесь с самого начала. |
I don't ever get butterflies, ever, anymore. |
Я не когда-нибудь бабочек, -либо, больше. |
You've given me more than I ever gave or could ever repay. |
Ты дала мне больше, чем я давал кому-либо в жизни и едва ли когда-нибудь я смогу расплатиться. |
One that I will never, ever, ever get a chance to have again. |
Врятли когда-нибудь выпадет шанс, увидеть это всё снова. |
Aren't any of you guys ever, ever on time? |
Кто-нибудь из вас, парни, приезжает когда-нибудь вовремя? |
Did I ever suggest, ever imply, that this was even a possibility? |
Я когда-нибудь предлагал, когда-либо намекал, что такое вообще возможно? |
Sheriff... you ever wonder if she ever really loved you? |
Шериф... вы когда-нибудь задумывались, любила ли она вас вообще? |
She wonders if I'm ever, ever going to make any money. |
Она всё гадает - заработаю ли я хоть что-нибудь, хоть когда-нибудь. |
Peter Kidman... threatened his wife in public, saying in front of multiple witnesses that if she ever, ever left him, he would kill her and then himself. |
Питер Кидман... публично угрожал жене, заявив при множестве свидетелей, что если она когда-нибудь посмеет уйти от него, он убьет ее, а затем себя. |
Three. Don't ever allow yourself, your family, or anyone you know, to ever join the military. |
З) Никогда не допускайте, чтобы вы, ваша семья, и все кого вы знаете, когда-нибудь пошли в армию. |
Have you ever to thought that a family should be the most wonderful thing ever? |
Ты когда-нибудь думал о том, что семья должна быть самым прекрасным, что есть в мире? |
I don't know why I ever entertained the idea for one second that we might ever do anything that I'd want. |
Даже не знаю, как я мог хоть на секунду представить, что мы когда-нибудь поступим так, как хочу я. |
I mean, if we were ever, like, boyfriend and girlfriend or ever even husband and wife. |
Я имею в виду, если мы когда-нибудь, например, будем парой или даже мужем и женой. |
Do you ever give a perm to someone and ever regret it? |
Вы когда-нибудь делали завивку кому-то, и жалели об этом? |
And did they ever talk privately or did they ever meet up outside of the computer class? |
А они когда-нибудь говорили с глазу на глаз или встречались где-нибудь, кроме компьютерного класса. |
Why in the [Bleep] would I ever do that, ever? |
Какого чёрта я вообще так поступлю когда-нибудь? |
If she ever learns about her she ever finds out that her father is Valentine. |
Если она узнает правду о своем отце... Если она когда-нибудь узнает, что ее отец Валентин... |
Look, I don't know if anything is ever going to happen with us again, ever. |
Я не знаю, произойдёт ли между нами что-нибудь когда-нибудь снова. |
Have you ever seen more flies than that in one place ever? |
Вы когда-нибудь видели больше мух, чем здесь, в одном месте? |
And don't let him ever appear again here ever! |
И не давайте ему появляться тут хоть когда-нибудь, никогда! |
Diamond. Am I ever kidding about anything, ever? |
Даймонд, я когда-нибудь о чем-нибудь шучу? |