| Not sure I ever imagined what breathing through one lung would feel like. | Не уверен, что когда-нибудь думал о том, каково это - дышать с помощью одного легкого. |
| How could we ever disentangle these two possibilites? | Сможем ли мы когда-нибудь разобраться, какой из гипотез верить? |
| You may wonder, do I ever photograph people? Sure. | Вы можете поинтересоваться, снимаю ли я когда-нибудь людей? Конечно. |
| If any of you have ever worked in a forge, please come and see me. | Если кто из вас когда-нибудь работал в кузнице, прошу прийти ко мне. |
| Have you ever contemplated killing yourself? | У вас когда-нибудь была мысль покончить с собой? |
| It's all I'll ever want. | Это всё, что мне когда-нибудь будет нужно. |
| As if she could ever get under my skin. | Как будто она могла когда-нибудь под моей кожей. |
| Have you ever wondered what animals think and feel? | Вам когда-нибудь было интересно, о чём думают и что чувствуют животные? |
| I can't say I ever played. | Не помню, чтобы когда-нибудь играла. |
| But I wonder if he ever taught you how to play chicken. | Но мне интересно, он учил тебя когда-нибудь играть в "у кого кишка тоньше". |
| You ever hear of Pepper Evans? | Вы когда-нибудь слышали об Пеппере Эвансе? Нет. |
| Did you ever feel that your father could do... | Вы когда-нибудь думали, что ваш отец мог... |
| 'Course, all this is only possible in the event the prison ever closes down. | Конечно, все это возможно при условии, что тюрьму когда-нибудь закроют. |
| I think someone wanted it to look that way in case Corso ever got caught. | Я думаю, что кто-то хотел, что-бы это так выглядело на случай если Корсо когда-нибудь попадется. |
| I don't think Michael's ever done drugs. | Не думаю, что Майкл когда-нибудь пробовал наркотики. |
| But if I ever get slammed, I won't take it. | Но если когда-нибудь за мной захлопнется дверь, Я не приму этого. |
| If evil were to ever escape this place, it would bring darkness unto the world. | Если зло хоть когда-нибудь покинет это место, оно принесет тьму в мир. Эми. |
| You'd understand if you'd ever been anywhere nice. | Ты бы понял, если бы когда-нибудь был в хорошем месте. |
| If you're ever hospitalised I'll give you the same. | Если ты когда-нибудь окажешься в больнице, я также поступлю. |
| "Will we ever have enough clothes?" was one of the first she... | "Будет ли у нас когда-нибудь достаточно одежды?" было одним из первых... |
| They don't think there's any chance she's ever going... | Они не думают, что она когда-нибудь придет... |
| Danny, you ever need any advice on relationships, my door is always open. | Дени, если тебе когда-нибудь понадобится совет в твоей личной жизни, мои двери всегда открыты. |
| Not that he's ever had one. | Не то чтобы он когда-нибудь его испытывал. |
| I don't think McTavish is ever coming back. | Не думаю, что МакТэвиш когда-нибудь вернется. |
| He told Pete that he would go to hell if he ever did. | Он сказал Питу, что тот попадет в ад, если когда-нибудь расскажет. |