| Have you ever seen a kidnapper that almost died because of child? | Видела когда-нибудь похитителя, который чуть не погиб из-за ребёнка? |
| Did the two of you ever travel together, go on vacations? | Вы вдвоем когда-нибудь путешествовали вместе, на каникулы? |
| Have you ever been so focused on something that it takes over everything else? | Вы когда-нибудь были настолько сконцентрированы на чём-то, что забывали обо всем остальном? |
| Did Ellie Fordham ever thank you for your advice? | Разве Элли Фордхэм когда-нибудь благодарила вас за ваши советы? |
| Have you ever been involved in a drug deal? | Ты когда-нибудь был связан с наркотиками? |
| You ever seen a 19-year-old give a performance like that in an interview? | Ты когда-нибудь видела девятнадцатилетнего парня, который устраивал такое представление на допросе? |
| Will she ever tell Andy about her affair with Ryan? | Она когда-нибудь расскажет Энди о своей связи с Райаном? |
| Is anyone ever going to call me Daniel? | Вы когда-нибудь начнёте называть меня Дэниелем? |
| I ever tell you where this knife came from? | Я тебе когда-нибудь рассказывал, откуда взялся этот нож? |
| Tell me, have you ever worked with miniatures before? | Скажите, вы когда-нибудь раньше работали с фигурками? |
| Sweetie, have you ever been to New Haven? | Милая, ты когда-нибудь была в Нью-Хейвене? |
| She ever tell you if someone was bothering her? | Она когда-нибудь рассказывала тебе, что её кто-то обижает? |
| You ever been to the Brimstone Club? | Вы когда-нибудь были в клубе "Бримстоун"? |
| Have you ever spotted such an animal in the woods? | Видели когда-нибудь такого зверя в лесу? |
| Did you ever hear of the Shroud of Turin, Dr. Burn-In-Hell? | Ты когда-нибудь слышала о Туринской плащанице, др. Сгори-В-Аду? |
| Pam, have you ever seen a magician's assistant? | Пэм, ты когда-нибудь видела помощницу фокусника? |
| Have I ever steered you wrong, jim? | Разве я когда-нибудь учил тебя плохому, Джим? |
| You ever hear of Marisa Tomei? | Ты когда-нибудь слышал о Марисе Томей? |
| Have you ever seen anybody who looks like that? | Ты видел когда-нибудь людей с таким лицом? |
| Don't you ever have an emotion that originates above the waist? | Вы когда-нибудь имели чувства, исходящие выше пояса? |
| Have you ever met a man calling himself Brown? | Вы когда-нибудь встречались с человеком, называющим себя Брауном? |
| Have I ever told you that? | Я вам когда-нибудь об этом говорил? |
| Did you ever think you were going to have this much money? | Ты когда-нибудь думал, что у тебя будет столько денег? |
| There are 3,000 of them and 713 of us, so I tell you if those bears ever get organized... | Их 3000, а нас - всего 713, так что, если эти медведи когда-нибудь соберут организованную группу... |
| Well, if I'm ever up early and in the neighborhood, I'll drop by. | Ну, если я когда-нибудь пораньше встану и буду неподалеку - я заеду. |