Have you ever seen a kidnapper that almost died because of child? |
Видела когда-нибудь похитителя, который чуть не погиб из-за ребёнка? |
Did the two of you ever travel together, go on vacations? |
Вы вдвоем когда-нибудь путешествовали вместе, на каникулы? |
Have you ever been so focused on something that it takes over everything else? |
Вы когда-нибудь были настолько сконцентрированы на чём-то, что забывали обо всем остальном? |
Did Ellie Fordham ever thank you for your advice? |
Разве Элли Фордхэм когда-нибудь благодарила вас за ваши советы? |
Have you ever been involved in a drug deal? |
Ты когда-нибудь был связан с наркотиками? |
You ever seen a 19-year-old give a performance like that in an interview? |
Ты когда-нибудь видела девятнадцатилетнего парня, который устраивал такое представление на допросе? |
Will she ever tell Andy about her affair with Ryan? |
Она когда-нибудь расскажет Энди о своей связи с Райаном? |
Is anyone ever going to call me Daniel? |
Вы когда-нибудь начнёте называть меня Дэниелем? |
I ever tell you where this knife came from? |
Я тебе когда-нибудь рассказывал, откуда взялся этот нож? |
Tell me, have you ever worked with miniatures before? |
Скажите, вы когда-нибудь раньше работали с фигурками? |
Sweetie, have you ever been to New Haven? |
Милая, ты когда-нибудь была в Нью-Хейвене? |
She ever tell you if someone was bothering her? |
Она когда-нибудь рассказывала тебе, что её кто-то обижает? |
You ever been to the Brimstone Club? |
Вы когда-нибудь были в клубе "Бримстоун"? |
Have you ever spotted such an animal in the woods? |
Видели когда-нибудь такого зверя в лесу? |
Did you ever hear of the Shroud of Turin, Dr. Burn-In-Hell? |
Ты когда-нибудь слышала о Туринской плащанице, др. Сгори-В-Аду? |
Pam, have you ever seen a magician's assistant? |
Пэм, ты когда-нибудь видела помощницу фокусника? |
Have I ever steered you wrong, jim? |
Разве я когда-нибудь учил тебя плохому, Джим? |
You ever hear of Marisa Tomei? |
Ты когда-нибудь слышал о Марисе Томей? |
Have you ever seen anybody who looks like that? |
Ты видел когда-нибудь людей с таким лицом? |
Don't you ever have an emotion that originates above the waist? |
Вы когда-нибудь имели чувства, исходящие выше пояса? |
Have you ever met a man calling himself Brown? |
Вы когда-нибудь встречались с человеком, называющим себя Брауном? |
Have I ever told you that? |
Я вам когда-нибудь об этом говорил? |
Did you ever think you were going to have this much money? |
Ты когда-нибудь думал, что у тебя будет столько денег? |
There are 3,000 of them and 713 of us, so I tell you if those bears ever get organized... |
Их 3000, а нас - всего 713, так что, если эти медведи когда-нибудь соберут организованную группу... |
Well, if I'm ever up early and in the neighborhood, I'll drop by. |
Ну, если я когда-нибудь пораньше встану и буду неподалеку - я заеду. |