Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Истории

Примеры в контексте "Ever - Истории"

Примеры: Ever - Истории
We submitted perhaps the shortest question presented ever. Мы задали, возможно, самый короткий вопрос в истории.
They have rated you the 43rd most effective president ever. По их мнению, вы - 43-й по эффективности президент в истории.
It was in fact the first peace-keeping force ever created by a General Assembly resolution. Фактически они стали первыми в истории Организации силами по поддержанию мира, созданными в соответствии с резолюцией Генеральной Ассамблеи.
The forest instrument is the first ever comprehensive and action-oriented global strategy towards achieving sustainable forest management. Документ по лесам является первой в истории всеобъемлющей и ориентированной на практическое применение глобальной стратегией, направленной на осуществление принципа неистощительного ведения лесного хозяйства.
In November 2011, the Indian Government had announced its first ever national policy on manufacturing. В ноябре 2011 года правительство Индии объявило первую в истории страны национальную политику в области обрабатывающей промышленности.
They also stand in the path of one of the deadliest epidemics ever: HIV/AIDS. Также им угрожает одна из самых смертоносных эпидемий в истории - эпидемия ВИЧ/СПИДа.
In June 2010, the Amir issued a decree appointing the first ever Qatari woman to preside over a first instance court. В июне 2010 года впервые в истории Катара эмир издал указ о назначении женщины председателем суда первой инстанции.
In Maldives, the first ever drug use survey was conducted during the period 2011-2012. На Мальдивских островах в 2011-2012 годах было проведено первое в истории страны обследование потребления наркотиков.
Several participants noted that the conference constituted the largest number of private companies ever to gather at an event focused solely on that topic. Несколько участников отметили, что на мероприятии, посвященном исключительно этой теме, собралось наибольшее в истории число представителей частных компаний.
As a direct result, the programme led to the first ever freezing of assets pending a corruption case in one of the participating countries. Прямым результатом этой программы стало первое в истории замораживание активов до судебного рассмотрения дела о коррупции в одной из стран-участниц.
The Consultative Council of European Judges is the first body consisting solely of judges ever set up within an international organisation. Консультативный совет европейских судей является первым в истории международных организаций органом, который состоит исключительно из судей.
I'm going to turn in the worst review anybody has ever read. Но завтра после премьеры напишу худшую рецензию в бродвейской истории.
One of the most accomplished women who ever lived. Одна из самых одарённых женщин истории.
This is, like, the best day ever. Это типа лучший день в истории.
You are about to see the worst half-hour of television ever. Сейчас ты увидишь худшие пол часа в истории телевидения.
I should also thank you for ridding me of the most incompetent, rude and lazy servant Camelot has ever known. Также я благодарен тебе за избавление от самого неумелого, грубого и ленивого слуги в истории Камелота.
It is your fate to be the greatest king Camelot has ever known. Тебе суждено стать величайшим королём в истории Камелота.
He is the most unique person who has ever lived. Во всей истории человечества личность Христа уникальна.
You are going to make the best king Oz has ever known. Ты будешь самым лучшим королем в истории Оз.
It's BlueBell's first ever hostage crisis. В Блюбелле первый в истории захват заложника.
Mr. Martinez... says here you're the best shot this school's ever seen. Мистер Мартинез... говорит, ты лучший стрелок в истории академии.
Still, when you refused my offer to make him the youngest ever Bishop of Winchester. Тем не менее вы отказались, когда я предложил, чтобы он стал самым молодым в истории епископом Винчестера.
You genuinely wanted me to be the greatest thief that ever lived. Ты искренне хотел, чтобы я стал лучшим вором в истории.
That was the best performance ever. Это было лучшее выступление в истории.
I was the worst Joe Pitt you ever saw. Я был худшим Джое Питтом в истории.