Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-нибудь

Примеры в контексте "Ever - Когда-нибудь"

Примеры: Ever - Когда-нибудь
Do they ever when they're passing out pink slips? А они когда-нибудь предупреждают перед увольнением?
Did I ever waste money on that place setting. Я когда-нибудь тратил деньги столовые приборы?
You ever been in the back of a hearse? Вы когда-нибудь сидели в задней части катафалка?
Seriously, do you people ever quit? Серьезно? Вы когда-нибудь закончите приходить, а?
You ever go to "Dime-A-Dime Penny"? Ты когда-нибудь ходил в "Монетку Пенни"?
Did Ms. Dobkins ever offer to pay down her tab with dance lessons? Мисс Добкинс когда-нибудь предлагала оплатить свой счет уроками танцев?
Have you ever touch the dough when it comes out from the machine? Ты когда-нибудь прикасался к пасте, когда она выходит из машины?
Have you ever had a family member fade away because of Alzheimer's? Вы когда-нибудь видели угасание близкого родственника из-за болезни Альцгеймера?
I honestly don't know if he's ever coming back, Я честно не знаю, вернется ли он вообще когда-нибудь.
I don't think I'll ever look at a romper the same way again, you guys. Я не думаю, что когда-нибудь снова смогу смотреть на него так же как вы, девочки.
Have you ever seen a more trustworthy person in your life? Ты когда-нибудь видела более надежного человека?
Like, on a first date, have you ever showed a girl your...? К примеру, ты когда-нибудь показывал девушке на первом свидании свои...
Did you ever meet Sophia's friend Tessa? Ты когда-нибудь виделся с подругой Софии, Тессой?
Have you ever seen a plague death, little doctor? Ты когда-нибудь видел смерть от чумы, докторишка?
And if the cafeteria ever serves veal medallions again, say no. И если в столовой когда-нибудь опять будут подавать медальоны из телятины, скажите: "Нет!"
Anyone ever tell you you're full of it? Вам когда-нибудь говорили, что вы несёте бред?
Do you think Nicholson will ever give you any peace? Думаешь, Николсон когда-нибудь оставит тебя в покое?
You ever wonder why you were hired? Ты когда-нибудь задумывался почему тебя наняли?
Did you ever send him to the warehouse? Вы когда-нибудь посылали его на склад?
Did you ever hear that, Mr. Stride? Вы когда-нибудь слышали об этом, мистер Страйд?
Do you ever wonder how people see you, Dr. Lightman? Вы когда-нибудь интересовались тем как люди Вас воспринимают, Доктор Лайтман?
Did he ever use any scary eye imagery? Он когда-нибудь использовал что-нибудь устрашающее для глаз?
Do you feel he ever genuinely cared for you? Как по-вашему, он когда-нибудь любил вас искренне?
Have you ever tried to understand your foster parents? Вы когда-нибудь пытались понять своих родителей?
Have you ever seen an image of the Roman emperor Claudius? Вы когда-нибудь видели изображения императора римской империи Клавдия?