Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-нибудь

Примеры в контексте "Ever - Когда-нибудь"

Примеры: Ever - Когда-нибудь
Have you ever thought about how and when you will die? Вы когда-нибудь представляли, как и когда умрете?
By any chance... have you ever seen this woman? Случайно... вы когда-нибудь видели эту женщину?
Any inmates ever give you a letter to mail for them? Заключенные когда-нибудь передавали через вас письма?
Have you ever seen pictures of Lincoln as a baby? Ты когда-нибудь Видел фотографии Линкольна в младенчестве?
You ever shoot a gun, son? Ты когда-нибудь стрелял из оружия, сынок?
Have you ever had any fights with Tolin Howard? У вас когда-нибудь были разногласия с этой компанией?
Have you ever read the elementary-school newspaper, Linda? Линда, ты когда-нибудь читала школьную газету?
Did you ever take the long way home, walk by the river? Вы когда-нибудь ходили длинной дорогой, вдоль реки?
Did she ever tell you she was engaged in a relationship? Она когда-нибудь говорила, что она была вовлечена в отношения?
Did ever a fish wriggle so on the hook? Рыба когда-нибудь сама нацеплялась на крючок?
Yes, if we ever get back to Shrewsbury, alive and with Saint Winifred. Если мы когда-нибудь вернемся в Шрусбери живыми и со святой Уинифред
Tell me, Chiyo, does Mrs. Nitta ever speak of the future? Скажи, Чио, госпожа Нитта когда-нибудь говорит о будущем?
Have you ever dated someone who hasn't won the Nobel Prize? А у тебя когда-нибудь были отношения с людьми, которые не получали Нобелевскую премию?
Or did you ever have a thing for someone else? Или вы когда-нибудь видели вещь для кого-то другого?
Leek, has the concept of personal space ever been explained to you? Лик, ты слышал когда-нибудь о понятии личного пространства?
You ever watch somebody who doesn't know you're watching them? Ты когда-нибудь наблюдал за кем-нибудь, кто не подозревал, что на него смотрят?
Have you ever given a driving lesson before? Вы когда-нибудь раньше давали уроки вождения?
You have ever regretted becoming a nun? Ты когда-нибудь жалела, что стала монахиней?
Do you ever whistle... just for the fun of it. Ты когда-нибудь свистел... просто ради удовольствия?
In the store... Satoru, have you ever seen an angel? В магазине... ты когда-нибудь видел ангела?
For a while it was touch and go whether I'd ever get out from behind a desk. Одно время вообще было вилкой по воде, выберусь ли я когда-нибудь из-за стола.
That if she ever returned, he would expose her weakness! Что если она когда-нибудь вернется, он покажет ее слабость!
She ever mention anything to you about being pregnant? Она когда-нибудь упоминала о своей беременности?
Did you ever had to find a way, to survive? Вам когда-нибудь приходилось искать путь, чтобы выжить?
Have you ever moved house before? Вы когда-нибудь переезжали? что это мусор?