Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-нибудь

Примеры в контексте "Ever - Когда-нибудь"

Примеры: Ever - Когда-нибудь
Speaking of illegal, have you ever, like... Кстати, ты когда-нибудь нарушала закон?
You ever seen me looking so happy? Ты когда-нибудь видел меня такой счастливой?
Do you ever wish you could go back and change things? Ты когда-нибудь хотела вернуться назад и все изменить?
Have you ever met a plastic surgeon who was in their right mind? Ты когда-нибудь встречала пластического хирурга в здравом уме?
Seriously, man, have you ever actually driven an automobile before? Я серьезно, ты когда-нибудь водил автомобиль?
Has he ever had any problems like this before? У него когда-нибудь были подобные проблемы?
Have you ever told any really big ones? А вы когда-нибудь говорили очень большую ложь?
Did you ever asked you dad that? Ты когда-нибудь спрашивал об этом своего отца?
Did Channing ever own a metal cigarette case with his name engraved on it? У Чаннинга когда-нибудь был металлический портсигар с его выгравированным именем.
If you had ever felt love, you would know you are wrong. Если бы ты когда-нибудь любила, то знала, что неправа.
Did you ever line up for a welfare check? Ты когда-нибудь получал пособие по безработице?
Did I ever tell you how much I hate airports? Я когда-нибудь рассказывал тебе, что ненавижу аэропорты?
Has he ever been arrested with a man named Tommy Proctor? Его когда-нибудь арестовывали вместе с человеком по имени Томми Проктор?
You guys ever seen the inside of a jail cell? Ребята, вы когда-нибудь видели тюремную камеру изнутри?
Did I ever tell you that I loved you? Я тебе когда-нибудь говорил, что люблю тебя?
You ever wonder why we have so few Irathients in Defiance? Ты когда-нибудь задумывался, почему в городе так мало ирасиентов?
Kepner, you ever vajazzled yourself? Кепнер, ты делала когда-нибудь себе ваджазлинг?
Have you ever done this... a bloodless aortic transection? Вы когда-нибудь делали бескровное аортальное рассечение?
Have you ever divorced a mean lawyer? А вы когда-нибудь пытались развестись с беспринципным адвокатом?
Did your dad ever mention Brixham Lake? Твой отец когда-нибудь упоминал озеро Бриксам?
Nikola, did I ever tell you why my father founded the Sanctuary network all those decades ago? Никола, я когда-нибудь тебе рассказывала почему мой отец основал сеть Убежищ столько десятилетий назад?
You ever been there before today? Ты когда-нибудь был там до сегодняшенго дня?
You ever sail in a Firefly? Вы когда-нибудь летали на "Файрфлае"?
If I ever kill you, you'll be awake. Если я когда-нибудь убью тебя, ты будешь в сознании,
Did you ever take part in that? Вы когда-нибудь принимали в этом участие?