| Have you ever tried an older man? | Ты когда-нибудь спала с мужчиной старше тебя? |
| Did you ever meet her as a child? | Вы когда-нибудь видели ее, когда были ребенком? |
| Did you ever play Juliet, Flossie? | Ты когда-нибудь играла Джульету, Флосси? |
| Can you ever forgive me, Auntie Di? | Вы когда-нибудь простите меня, тетя Ди. |
| You ever seen a Harlem sunset? | Ты когда-нибудь видел как режут насмерть? |
| Do you ever bother to ask what I want? | Ты когда-нибудь спрашиваешь, чего я хочу? |
| Did he ever mention what that was? | Он когда-нибудь упоминал, что это за работа? |
| If I ever had to read braille, I'd - | Если бы мне когда-нибудь пришлось читать шрифт Брайля, я... |
| When I first came into this family, I didn't think I was ever going to be accepted. | Когда я впервые пришла в эту семью, я не думала, что меня здесь когда-нибудь примут. |
| Did he ever show you a picture of her? | Он когда-нибудь показывал тебе ее снимки? |
| Have you ever seen him in this house? | Ты его когда-нибудь видела в этом доме? |
| Hard to think the lab ever produced a man fit for the tin star, but you've proven yourself. | Трудно было даже представить, что из лаборатории когда-нибудь выйдет человек, достойный жестяной звезды шерифа. но вот ты собственной персоной. |
| Have you ever taken a picture like this of yourself? | Вы когда-нибудь делали такую фотографию себя? |
| Has she ever asked you to tone it down? | Она когда-нибудь просила тебя сбавить обороты? |
| Did dad ever tell you you were adopted? | Тебе папа когда-нибудь говорил, что тебя удочерили? |
| You ever give her any clothes, maybe as a gift? | Вы когда-нибудь дарили ей одежду в подарок? |
| Did you ever meet a woman- Sara bell? | Вы когда-нибудь видели эту женщину, Сару Белл? |
| You ever witnessed a cartel killing? | Ты когда-нибудь свидетельствовал против наемников наркокартеля? |
| Dotcom, do you ever read books by women? | Дотком, ты хоть когда-нибудь читаешь книги, написанные женщинами? |
| I end up signed to all protection plans and offering them a place to stay if they ever visit from Mumbai. | В конечном итоге, я подписываюсь на все планы защиты и предлагаю им остановиться у меня, если они когда-нибудь приедут с визитом из Мумбаи. |
| Have you ever felt fear, Gabriel? | Ты когда-нибудь чувствовал страх, Гавриил? |
| Lady Holland, will she ever come back to us? | Леди Холланд, вернется ли она когда-нибудь к нам? |
| Have you ever made raising bread? | А ты когда-нибудь делала изюмный хлеб? |
| Well, and Tim said that if I ever needed anything that you guys were my family. | Тим говорил, что, если мне когда-нибудь что-нибудь понадобится, то вы будете для меня как семья. |
| Did he ever mention a Dr. Niedelmeyer to you? | Он когда-нибудь упоминал при вас имя доктора Нидельмайера? |