Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-нибудь

Примеры в контексте "Ever - Когда-нибудь"

Примеры: Ever - Когда-нибудь
But will we ever be the same? Но станем ли мы когда-нибудь одинаковыми?
The diminishing role attributed to nuclear weapons in security policies should be maintained and further pursued, minimizing the risk that these weapons will ever be used. Процесс уменьшения роли ядерного оружия в политике обеспечения безопасности необходимо продолжать и развивать, сводя тем самым к минимуму риск того, что это оружие когда-нибудь будет применено.
Do we ever stop to consider how a world without volunteers would look? Задумываемся ли мы когда-нибудь, как выглядел бы мир без добровольцев?
They asked them whether they ever advocated for a child, friend, parent or family member to achieve something for them. Спрашивали, приходилось ли им когда-нибудь заступаться за ребенка, друга, одного из родителей или родственника, чтобы защитить их интересы.
Have you ever seen an institution lose confidence? Вы когда-нибудь видели, как заведение теряет доверие?
Have you ever seen a more frightened human? Ты когда-нибудь видел кого-то более напуганного?
Have you ever had a digital examination before? Вам когда-нибудь проводили пальцевое исследование ректально?
Did you ever hear a priest use that word? Ты когда-нибудь такое слово от священника слышал?
You ever think about doing something different with your hair? Ты когда-нибудь хотела сделать с волосами что-то новое?
If I ever catch you peddling your venom around my wife again, I will kill you. Если я когда-нибудь застану тебя с твоим ядом, поблизости от моей жены, я убью тебя.
He ever bring any friends around? Он когда-нибудь приводил сюда своих друзей?
Listen, did he ever mention a guy named Faraday? Он когда-нибудь упоминал человека по фамилии Фарадей?
Have you ever had bad thoughts about Master Peggy? У тебя когда-нибудь возникали нехорошие мысли по поводу Учителя Пегги?
He said it was my fault, that I deserved everything bad that's ever happened to me. Он сказал, что это была моя ошибка, что я заслужила всё плохое, что когда-нибудь происходило со мной.
It represents further progress in the right direction, while, as always, the work is far from being completed - if it may ever be. Это - новые успехи в верном направлении, хотя, как всегда, работа еще не завершена, если ее вообще когда-нибудь можно будет завершить.
Have you ever felt so used up as this? О, чувствовал ли ты себя когда-нибудь настолько использованным?
Have you ever thought, how well do we really know Michael? Ты когда-нибудь думала, насколько хорошо мы знаем Михаила?
Have you ever been to the top of mount wachusett? Ты когда-нибудь был на вершине горы Вачуссетт?
Did you ever think of telling the truth, Jimmy? А ты когда-нибудь думал о правде?
Did he ever figure out what he was afraid of? И он когда-нибудь понял, чего же боялся?
You ever been to the White House before? Вы когда-нибудь бывали в Белом Доме прежде?
Have you ever seen this much cash in your entire life? Вы когда-нибудь в своей жизни видели так много денег?
You ever had sand thrown in your eyes, Shawn? Тебе когда-нибудь кидали песком в глаза, Шон?
Do you ever think about how things could have been different? Ты когда-нибудь думал о том, как всё могло быть по другому?
Do you ever wish that we'd never met? Ты когда-нибудь хотел, чтобы мы никогда не встретились?