Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-нибудь

Примеры в контексте "Ever - Когда-нибудь"

Примеры: Ever - Когда-нибудь
He ever pull a weapon on you? Он когда-нибудь направлял оружие на тебя?
Did you ever think you'd be dating a model? Ты когда-нибудь думал, что будешь встречаться с моделью?
Did David ever lie to you about something, like, really important? Дэвид когда-нибудь лгал тебе о чем-нибудь действительно очень важном?
You think we'll ever do this without our clothes on? Думаешь, мы когда-нибудь будем это делать без одежды?
Have you ever seen it on the move? Вы когда-нибудь видели, как он бегает?
Have you ever had a deep fried Mars bar? Ты когда-нибудь пробовала батончик Марс во фритюре?
Have you ever seen one in the wild? Ты когда-нибудь видел такого в дикой природе?
Do you ever feel like a chess piece yourself? Вы когда-нибудь чувствовали себя шахматной фигурой?
Have you ever considered she might be threatened by you? Ты когда-нибудь думала, что ты могла бы ей угрожать?
You ever think there'll be a day where the baby monitor will wake us up by saying, Hello, Mom and Dad. Будет ли когда-нибудь день, когда радио-няня разбудит нас словами "Доброе утро, родители".
When has the law ever cared about folks like us? Когда есть закон когда-нибудь заботился о люди, как и мы?
Have any of you ever dreamt of working for the greatest super-villain of all time? ћечтал ли когда-нибудь кто-либо из вас работать на величайшего супер-злоде€ всех времен?
Was there ever a moment when you wanted to be quiet? Был ли когда-нибудь момент, когда ты хотела замолчать?
When he was your coach, did you ever go on any out-of-town trips with him? Когда он был твоим тренером, вы когда-нибудь ездили с ним в какие-нибудь загородные поездки?
You ever been curious about our birth dad? Ты когда-нибудь задумывалась о нашем биологическом отце?
Would you ever wear anything that bright? Ты когда-нибудь носил что-нибудь такое яркое?
Does your phone ever stop buzzing? Твой телефон хоть когда-нибудь перестает звонить?
Have you ever though about studying abroad, Gi? Ты когда-нибудь задумывалась об обучении за рубежом, Джи?
Have you ever done anything on purpose? А ты вообще когда-нибудь в чем-нибудь виноват?
Have you ever been to the Overlook? Ты была когда-нибудь на обзорной площадке?
"Have you ever milked a cow?" Really? "Вы когда-нибудь доили корову?" - Серьезно?
"Have you ever played billiards wearing an evening dress?" "Вы когда-нибудь играли в бильярд в вечернем платье?"
And did you ever try to get a cat to fetch? А вы когда-нибудь пытались заставить кота принести вам добычу?
You ever even held a truncheon or a pair of cuffs? Ты когда-нибудь держал в руках полицейскую дубинку или наручники?
Have you ever seen it done on a patient who was 23 weeks pregnant? Вы когда-нибудь видели, чтобы это проделывали на 23 неделе беременности?