| He ever pull a weapon on you? | Он когда-нибудь направлял оружие на тебя? |
| Did you ever think you'd be dating a model? | Ты когда-нибудь думал, что будешь встречаться с моделью? |
| Did David ever lie to you about something, like, really important? | Дэвид когда-нибудь лгал тебе о чем-нибудь действительно очень важном? |
| You think we'll ever do this without our clothes on? | Думаешь, мы когда-нибудь будем это делать без одежды? |
| Have you ever seen it on the move? | Вы когда-нибудь видели, как он бегает? |
| Have you ever had a deep fried Mars bar? | Ты когда-нибудь пробовала батончик Марс во фритюре? |
| Have you ever seen one in the wild? | Ты когда-нибудь видел такого в дикой природе? |
| Do you ever feel like a chess piece yourself? | Вы когда-нибудь чувствовали себя шахматной фигурой? |
| Have you ever considered she might be threatened by you? | Ты когда-нибудь думала, что ты могла бы ей угрожать? |
| You ever think there'll be a day where the baby monitor will wake us up by saying, Hello, Mom and Dad. | Будет ли когда-нибудь день, когда радио-няня разбудит нас словами "Доброе утро, родители". |
| When has the law ever cared about folks like us? | Когда есть закон когда-нибудь заботился о люди, как и мы? |
| Have any of you ever dreamt of working for the greatest super-villain of all time? | ћечтал ли когда-нибудь кто-либо из вас работать на величайшего супер-злоде€ всех времен? |
| Was there ever a moment when you wanted to be quiet? | Был ли когда-нибудь момент, когда ты хотела замолчать? |
| When he was your coach, did you ever go on any out-of-town trips with him? | Когда он был твоим тренером, вы когда-нибудь ездили с ним в какие-нибудь загородные поездки? |
| You ever been curious about our birth dad? | Ты когда-нибудь задумывалась о нашем биологическом отце? |
| Would you ever wear anything that bright? | Ты когда-нибудь носил что-нибудь такое яркое? |
| Does your phone ever stop buzzing? | Твой телефон хоть когда-нибудь перестает звонить? |
| Have you ever though about studying abroad, Gi? | Ты когда-нибудь задумывалась об обучении за рубежом, Джи? |
| Have you ever done anything on purpose? | А ты вообще когда-нибудь в чем-нибудь виноват? |
| Have you ever been to the Overlook? | Ты была когда-нибудь на обзорной площадке? |
| "Have you ever milked a cow?" Really? | "Вы когда-нибудь доили корову?" - Серьезно? |
| "Have you ever played billiards wearing an evening dress?" | "Вы когда-нибудь играли в бильярд в вечернем платье?" |
| And did you ever try to get a cat to fetch? | А вы когда-нибудь пытались заставить кота принести вам добычу? |
| You ever even held a truncheon or a pair of cuffs? | Ты когда-нибудь держал в руках полицейскую дубинку или наручники? |
| Have you ever seen it done on a patient who was 23 weeks pregnant? | Вы когда-нибудь видели, чтобы это проделывали на 23 неделе беременности? |