Did I ever tell you about my scheme to model the Spanish Armada? |
Я когда-нибудь рассказывал вам о своем плане сделать модель Испанской армады? |
Have you ever seen a man who fainted with his eyes wide open? |
Ты когда-нибудь видел человека в обмороке с открытыми глазами? |
Did you ever care about her? |
Вы хоть когда-нибудь о ней заботились? |
Have you ever been on a movie set? |
Ты был когда-нибудь на съемочной площадке? |
Has the paper ever reported on that? |
Газеты хоть когда-нибудь писали об этом? |
Have you ever had a serious medical condition? |
У тебя когда-нибудь были серьезные проблемы со здоровьем? |
Have you guys ever seen them live? |
А вы когда-нибудь видели их выступление живьем? |
Were you ever in love with mama? |
Ты был когда-нибудь влюблен в маму? |
Also, Did we ever have mom moved? |
Кстати, мы когда-нибудь перевозили маму? |
Could kindness ever satisfy a Borgia? |
Могла ли доброта когда-нибудь удовлетворить Борджиа? |
Could you ask her if she ever saw Dr. Edwards with a gun? |
Можешь спросить у нее, видела ли она когда-нибудь доктора Эдвардса с пистолетом? |
I downloaded the app in case I was ever on my own and had some time to kill. |
Я загрузил приложение на случай, если когда-нибудь буду один и если нужно будет убить время. |
But has the African Union ever stopped an armed conflict? |
Но разве Африканский союз когда-нибудь останавливал вооруженный конфликт? |
Have you ever seen what one of these helicopters can do? |
Вы когда-нибудь видели, на что способен хоть один из этих вертолетов? |
What makes you think I would ever come back? |
С чего ты взяла, что я вообще когда-нибудь вернусь? |
Dr. Neff, have you ever been married before? |
Доктор Нефф, вы когда-нибудь были женаты? |
Did you ever break into a place to help out a puppy? |
Понятно. Вы когда-нибудь проникали в помещение, чтобы помочь щенку? |
That's just because the governor's debate is tonight and I have to cover it, assuming they ever get these eggs out of me. |
Просто сегодня губернаторские дебаты и я просто обязана их осветить, надеюсь, что они когда-нибудь достанут из меня эти яйцеклетки. |
Have you ever withheld some truth about yourself because you feared someone's judgement? |
Вы когда-нибудь скрывали правду о себе, потому что боялись осуждения? |
If I ever find myself on an away team with Ensign Ro I won't turn my back on her. |
Если я когда-нибудь буду в одной команде высадки с энсином Ро, я постараюсь не поворачиваться к ней спиной. |
Doctor, have you ever scanned your samples for gamma radiation? |
Доктор, вы когда-нибудь сканировали Ваши образцы гамма-излучением? |
Lieutenant Garrett ever say why she was in town? |
Лейтенант Гарретт когда-нибудь говорила, зачем она в городе? |
Did your father ever mention them to you? |
Ваш отец когда-нибудь упоминал об этом? |
Have you ever had sweet potato stew? |
Вы когда-нибудь пробовали рагу из батата? |
We said they should get in contact if they were ever in town. |
Мы сказали, чтобы они связались с нами, если они когда-нибудь будут в городе. |