| But all I ever knew was violence. | Но все, что я только знал, было насилие. |
| If they ever knew Dobby was here... | Если они только узнают, что Добби был тут... |
| All Josie ever does is stare at that phone. | Джози только и делает, что сидит, уткнувшись в телефон. |
| All she ever talked about was killing you. | Она только и говорила о том, как тебя прикончит. |
| Meeting him ruined every memory of him I'd ever held dear. | Эта встреча разрушила каждое воспоминание о нём, которым я только дорожила. |
| She wants you to be the smartest boy there ever was. | Она хочет, чтобы ты был самым умным мальчиком какие только есть. |
| It was the deadliest and most cruel war Europe has ever known. | Это была самая кровавая бойня, которую только знала Европа. |
| All you have ever done is steal and screw. | Ты только тем и занимался, что воровал и выкручивался. |
| You've been the best sister I could ever wish for. | Ты была лучшей сестрой, о которой я мог только мечтать. |
| You know, this might be the seventh best bike ride we've ever taken. | Знаете, это наверное седьмая лучшая поездка на велике которая только у нас была. |
| This is shaping up to be the best race Ferntiuktuk has ever seen. | Здается мне это будет лучшая гонка которую только видел Фернтиуктук. |
| The best sheriff this town's ever had. | Лучший шериф какой только есть у города. |
| Anyway, legend says It can recreate any magic that's ever been wielded. | Согласно легенде, она может повторить любую магию, которую только можно наложить. |
| This is maybe the most special one I ever had. | Возможно самые особенные, какие у меня только были. |
| You-you robbed me of any sense of dignity I ever had, and... | Ты украл у меня всё чувство собственного достоинства, что у меня только было, и... |
| If ever a woman could live without sleep... | Если только женщина может жить без сна... |
| Ruxin just offered me the best trade ever. | Раксин, только что предложил мне лучшую сделку в мире. |
| We just got the most amazing apartment ever. | Нам только что удалось снять самую прекрасную квартиру на свете. |
| I just had the worst dream ever. | Я только что видела самый худший сон в моей жизни. |
| Nothing bad ever happens to Katie, just everybody around her. | С Кэйт никогда не случается ничего плохого, только со всеми кто рядом с ней. |
| You already own all you could ever desire. | У вас и так уже есть все, о чем вы только могли мечтать. |
| Quickest profit you'll ever make. | Самая быстрая прибыль, какую вы только сможете получить. |
| You that are ever looking at my daughter. | И это говоришь ты? и при этом только и смотришь, что на мою дочь. |
| I only know she was the one thing I ever wanted... | Я только знаю, что она была единственной, кого я всегда желал. |
| He's only ever tried to protect me. | Но он никогда не пытался причинить мне вред - только защитить. |