Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-нибудь

Примеры в контексте "Ever - Когда-нибудь"

Примеры: Ever - Когда-нибудь
You ever had a girlfriend before, Mikey? У тебя когда-нибудь была девушка, Майки?
Have you ever driven a Lotus? Ты когда-нибудь водила "Лотус"?
Did Pa ever tell you how much Uncle Cent sold Goupil's for? Па когда-нибудь говорил тебе, за сколько дядя Сент продал Гьюпил?
Have you ever been... a burning person to another? Был ли ты когда-нибудь... сгоревшим от другого?
If we ever get to Murmansk, Если мы когда-нибудь доберемся до Мурманска,
Tell me, have you ever been drowned? Скажи мне, а тебя когда-нибудь топили?
Have you ever been on a long journey? Вы когда-нибудь были в долгом путешествие?
He ever pull this kind of thing when you worked in his office? Он когда-нибудь вытворял такое, когда ты работала в его офисе?
Have you ever loved anything like that? Вы когда-нибудь любили что-то так же сильно?
Do you ever rub it against the grain? Вы когда-нибудь тёрли её о песок?
Would you ever choose to live aboard a ship in a bottle, Captain? Вы бы когда-нибудь согласились жить на корабле в бутылке, капитан?
Helge, have you ever seen Death? Хельге, ты когда-нибудь видел Смерть?
Have you ever seen a body maimed by rats? Ты видел когда-нибудь тело, обглоданное крысами?
Did she ever make a formal complaint before the lawsuit? Она когда-нибудь подавала официальную жалобу перед тем, как подать иск?
'Cause I know that if I ever needed your help, you'd be a friend to me. Потому что я знаю, что если когда-нибудь помощь понадобится мне, ты будешь таким же верным другом и для меня.
Have you ever entertained one single doubt... about the truth of the Holocaust? Вас когда-нибудь раздирали сомнения по поводу правды о Холокосте?
You ever seen this many doctors before? Ты видела когда-нибудь столько много врачей.
Have you ever stood on a beach and faced an approaching tsunami? Ты когда-нибудь стоял на пляже, лицом к лицу с приближающимся цунами?
Did you ever know That you're my hero? Ты когда-нибудь знал, что ты мой герой?
Have you ever seen her walking away? Ты когда-нибудь видела её со спины?
But have you ever considered how hard this has been for me? Но ты когда-нибудь задумывалась, насколько тяжело это было для меня?
Has Teo ever met her in person? А Тео когда-нибудь встречался с ней лично?
I ever met the guy who did it, I'd shake his hand. Если бы я когда-нибудь встретил того, кто сделал это, я бы пожал ему руку.
Before you do that, tell me if you've ever seen this young man before. Прежде чем вы это сделаете, скажите, вы когда-нибудь видели этого человека.
Have you ever been sure of something? Ты когда-нибудь был уверен в чем-то?