| Did she ever take you out to dinner? | Она когда-нибудь приглашала Вас на обед? |
| Finch, you think we'll ever get another number? | Финч, как ты думаешь мы когда-нибудь получим новый номер? |
| Anglo, have you ever taken advantage of me during a hypnosis? | Англо, ты когда-нибудь овладевал мной во время гипноза? |
| You ever actually work with your dad? | Ты когда-нибудь по-настоящему работала с отцом? |
| Has your therapist, or anyone else for that matter, ever said to you... | Ваш психотерапевт или еще кто-нибудь когда-нибудь говорил вам: |
| And did you ever invite him into your home? | Вы когда-нибудь приглашали его зайти в дом? |
| Have you ever tried to fire a shotgun while sprinting? | Ты когда-нибудь стреляла из ружья на бегу? |
| Would you ever want to live in London? | Когда-нибудь хотела бы жить в Лондоне? |
| Mr. Welch, did you ever marry again? | Мистер Уэлш, вы когда-нибудь женились снова? |
| Will I ever play the violin again? | Я когда-нибудь смогу играть на скрипке? |
| Mr. Welch, you ever hear of a woman in white? | Мистер Уэлш, вы слышали когда-нибудь о женщине в белом? |
| You ever hunt a Wen - ? | Ты когда-нибудь охотился на Вен...? |
| Julian, have you ever been on a Klingon ship? | Джулиан, ты когда-нибудь был на клингонском корабле? |
| You ever ask yourself how you ended up like this? | Ты когда-нибудь спрашивал себя, как ты докатился до этого? |
| You ever ask yourself why that doesn't happen to Vincenzo Fabri? | Ты когда-нибудь спрашивал себя, почему такого не происходит с Винченцо Фабри? |
| Maybe I love him, did you ever think of that? | Может я люблю его, ты когда-нибудь задумывался над этим? |
| Have you ever hit anybody in the face? | Вы когда-нибудь били кого-нибудь по лицу? |
| Do you ever think you got it wrong? | Вы когда-нибудь думали, что ошибаетесь? |
| Did you ever try to get that? | Ты когда-нибудь пытался добраться до него? |
| So I thought if I ever tried to break up with you, well, somehow you'd just talk me out of it. | Поэтому я думал, если я когда-нибудь попробую порвать с тобой, что ж, каким-то образом ты просто отговоришь меня от этого. |
| Did you ever do that with your family? | Ты когда-нибудь делал так со своей семьёй? |
| Have you ever dated a girl that was heavier than you? | Ты когда-нибудь встречался с девушкой тяжелее себя? |
| I'm saying, have you ever dated a fat girl? | Я спрашиваю, ты когда-нибудь встречался с толстухой? |
| Have you ever held hands with a fat girl? | Ты когда-нибудь держался за руки с толстухой? |
| You ever been to rehab, man? | Ты когда-нибудь был на реабилитации, чувак? |