Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-нибудь

Примеры в контексте "Ever - Когда-нибудь"

Примеры: Ever - Когда-нибудь
Didn't you ever tell anyone that you were married? Вы когда-нибудь говорили кому-нибудь о вашем браке?
You ever seen him with this girl? Ты когда-нибудь видел его с этой девушкой?
Did you ever fight with your husband? Вы когда-нибудь ссорились со своим мужем?
Did I ever tell you where that name came from? Я когда-нибудь говорил тебе, откуда появилось это имя?
That's all I ever wanted to hear. Это все что я когда-нибудь хотел услышать
Have you ever seen the look on a widow's face when couples are dancing? Ты когда-нибудь видела выражение лица вдовы когда танцуют пары?
Look, have you ever thought what you look like walking down the street in those things. Слушайте, а вы когда-нибудь думали, как вы выглядите ходя по улицам в этих вещах.
Leo, did I ever tell you about my nose? Лео, я когда-нибудь говорила Вам о моем носе?
Do you ever feel anything emotional, Zoe? Вы когда-нибудь чувствуете что-либо эмоциональное, Зоя?
You ever travelled in a capsule before? Вы когда-нибудь путешествовали в капсуле до этого?
Rose, have you ever seen this man before? Роуз, ты видела когда-нибудь этого человека?
will this book ever be published? будет ли эта книга когда-нибудь издана?
Did she ever mention a geothermal project that you have down there? Она когда-нибудь упоминала геотермальный проект, который вы там ведете?
Has this ever happened to you? А с вами когда-нибудь случалось такое?
When will you ever finish my portrait if we sit together so infrequently? Закончите ли вы когда-нибудь мой портрет, если мы так нерегулярно встречаемся?
Have you ever gotten along with someone like this? У тебя когда-нибудь был такие долгие отношения?
You ever been in that room? Вы когда-нибудь бывали в той комнате?
Did I ever... hurt a child when I was a kid? Разве я когда-нибудь... больно ребенку, когда я был ребенком?
You ever tell anyone what happened to Jay, you'll be dead, too! Если ты когда-нибудь кому-нибудь расскажешь, что случилось с Джеем, ты покойник!
Did you ever feel that what you were doing might be bribery? Вы когда-нибудь чувствовали, что Ваша деятельность смахивает на взяточничество?
Have you ever been in a sky station when a meteorite hit? Ты был когда-нибудь на космической станции во время метеоритного дождя?
Have any of these people ever watched the show? Эти люди вообще когда-нибудь смотрели наше шоу?
So, have you ever pulled a ceremonial cord before? Ты когда-нибудь раньше дёргала за торжественную верёвку?
Colleen, ever thought about becoming a nurse? Коллин, ты когда-нибудь думала стать медсестрой?
Do you think that people in China ever just feel like American? Как ты думаешь, эти люди в Китае им когда-нибудь хочется американского?