Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-нибудь

Примеры в контексте "Ever - Когда-нибудь"

Примеры: Ever - Когда-нибудь
If I can ever square things with her family. Если я смогу когда-нибудь поладить с ее семейством.
I ever disappear, make sure this guy's not on my case. Если я когда-нибудь исчезну, убедись что этот парень не займется моим случаем.
Dov, that's the most depressing pep talk ever. Дов, это самое депрессивное, что мне когда-нибудь говорили.
Did you ever hear Drill yourself? Ты когда-нибудь слышала Дрилла? - Нет, но...
You ever think of going back to college? Вы когда-нибудь думали о том, что бы вернуться в колледж?
All things aside, did I ever seem less than riveted? Отбросив остальное в сторону, вам когда-нибудь казалось, я был не прикован?
Did you ever think about having children after that? ЭЙПРИЛ: После этого вы когда-нибудь задумывались о том, чтобы иметь детей?
You guys ever tried bubble-gum ice cream? Парни, вы когда-нибудь пробовали морожение со вкусом бабл-гама?
She ever do that with you? Она хоть когда-нибудь делала это с тобой? Что?
Has your sense ever been wrong? Ваше чувство вас когда-нибудь подводило? - Никогда.
She said no one would suspect you of ever hitting Timothy. Она сказала, что никто не будет подозревать вас когда-нибудь наезд Тимоти.
Has Hyde ever pressured you to use this stuff? Хайд когда-нибудь давил на тебя, чтобы ты попробовал эту дрянь?
Is your father ever unnecessarily angry? Бывает ли твой отец когда-нибудь без надобности злым?
Did you ever meet danny solano? Вы когда-нибудь встречались с Дэнни Солано? - Нет.
That if the peasants ever chose to exercise their democratic rights, the pillaging by the wealthy would be over. Если крестьяне когда-нибудь решат побороться за свои демократические права, их ограбление богатыми закончится.
He ever talk about leaving, going to England? Он когда-нибудь говорил о том, чтобы уехать, отправиться в Англию?
Have you ever talked to Senator Perrin? Вы когда-нибудь общались с сенатором Перрином? А вы?
How I'll ever be ready to give people news like that. Я не знаю буду ли я когда-нибудь готова сообщать людям такие новости.
In case you still want to talk ever. На случай, если ты когда-нибудь захочешь поговорить.
If you guys ever do a remodel around here, you might think about fixing the air ducts. Если вы когда-нибудь будете делать здесь ремонт, подумайте о починке вентиляции.
And who knows if claire will ever settle down. И никто не знает, выйдет ли Клэр когда-нибудь замуж.
You can't tell at all you ever breastfed a kid. Никто бы не поверил, что ты когда-нибудь кормила ребенка.
How will we ever be interlocutors? Сможем ли мы когда-нибудь сесть за стол переговоров?
But if there's ever anything you'd like to talk about, my door is always open. Но если вы когда-нибудь захотите поговорить, - моя дверь всегда открыта.
I don't think she'll ever walk again. Я не уверена, что она сможет когда-нибудь ходить.