| If I can ever square things with her family. | Если я смогу когда-нибудь поладить с ее семейством. |
| I ever disappear, make sure this guy's not on my case. | Если я когда-нибудь исчезну, убедись что этот парень не займется моим случаем. |
| Dov, that's the most depressing pep talk ever. | Дов, это самое депрессивное, что мне когда-нибудь говорили. |
| Did you ever hear Drill yourself? | Ты когда-нибудь слышала Дрилла? - Нет, но... |
| You ever think of going back to college? | Вы когда-нибудь думали о том, что бы вернуться в колледж? |
| All things aside, did I ever seem less than riveted? | Отбросив остальное в сторону, вам когда-нибудь казалось, я был не прикован? |
| Did you ever think about having children after that? | ЭЙПРИЛ: После этого вы когда-нибудь задумывались о том, чтобы иметь детей? |
| You guys ever tried bubble-gum ice cream? | Парни, вы когда-нибудь пробовали морожение со вкусом бабл-гама? |
| She ever do that with you? | Она хоть когда-нибудь делала это с тобой? Что? |
| Has your sense ever been wrong? | Ваше чувство вас когда-нибудь подводило? - Никогда. |
| She said no one would suspect you of ever hitting Timothy. | Она сказала, что никто не будет подозревать вас когда-нибудь наезд Тимоти. |
| Has Hyde ever pressured you to use this stuff? | Хайд когда-нибудь давил на тебя, чтобы ты попробовал эту дрянь? |
| Is your father ever unnecessarily angry? | Бывает ли твой отец когда-нибудь без надобности злым? |
| Did you ever meet danny solano? | Вы когда-нибудь встречались с Дэнни Солано? - Нет. |
| That if the peasants ever chose to exercise their democratic rights, the pillaging by the wealthy would be over. | Если крестьяне когда-нибудь решат побороться за свои демократические права, их ограбление богатыми закончится. |
| He ever talk about leaving, going to England? | Он когда-нибудь говорил о том, чтобы уехать, отправиться в Англию? |
| Have you ever talked to Senator Perrin? | Вы когда-нибудь общались с сенатором Перрином? А вы? |
| How I'll ever be ready to give people news like that. | Я не знаю буду ли я когда-нибудь готова сообщать людям такие новости. |
| In case you still want to talk ever. | На случай, если ты когда-нибудь захочешь поговорить. |
| If you guys ever do a remodel around here, you might think about fixing the air ducts. | Если вы когда-нибудь будете делать здесь ремонт, подумайте о починке вентиляции. |
| And who knows if claire will ever settle down. | И никто не знает, выйдет ли Клэр когда-нибудь замуж. |
| You can't tell at all you ever breastfed a kid. | Никто бы не поверил, что ты когда-нибудь кормила ребенка. |
| How will we ever be interlocutors? | Сможем ли мы когда-нибудь сесть за стол переговоров? |
| But if there's ever anything you'd like to talk about, my door is always open. | Но если вы когда-нибудь захотите поговорить, - моя дверь всегда открыта. |
| I don't think she'll ever walk again. | Я не уверена, что она сможет когда-нибудь ходить. |