Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-нибудь

Примеры в контексте "Ever - Когда-нибудь"

Примеры: Ever - Когда-нибудь
Have you ever withheld informations from others regarding a crime? Вы когда-нибудь скрывали информацию, касающуюся преступлений?
You ever picture Jim in a place like this? Ты когда-нибудь представлял Джима в месте вроде этого?
To be honest, I didn't hold out much hope we'd ever find him. Честно говоря, я не слишком-то и надеялся, что мы когда-нибудь найдём его.
Have you ever seen what heroin does to a kid? Вы когда-нибудь видели, что делает с ребенком героин?
Did you ever initiate contact before? Ты когда-нибудь выходила на связь первой?
And have I ever steered you wrong? Я когда-нибудь вводил тебя в заблуждение?
Have you ever been on board such ships? Ты когда-нибудь был на борту таких кораблей?
Now... have you ever taken confidential information about an ongoing investigation out of this precinct? Итак... вы когда-нибудь выносили за пределы этого участка конфиденциальную информацию о текущих расследованиях?
Did I ever tell you the story about your conception? Я когда-нибудь тебе рассказывал о твоем зачатии?
Did he ever talk about missing money from the company? Он когда-нибудь говорил о пропавших из компании деньгах?
Have you ever noticed a calm person with a loud voice? Встречали ли вы когда-нибудь спокойного человека с громким голосом?
Did you ever hear Smiley's story about the coffee bean and the water plant? Вы когда-нибудь слышали историю Смайли про кофейный боб и водное растение?
Do you recall ever seeing this man? Ты видел когда-нибудь этого человека, не помнишь?
Docent, were you ever a little boy? Доцент, ты был когда-нибудь маленький?
Have you ever considered that Seth might want to date again one day? Ты не подумал о том, что может когда-нибудь Сет снова будет с кем-то встречаться?
Did you ever notice he moves his lips when he reads? Ты когда-нибудь замечала, что он шевелит губами, когда читает?
Did you ever know that all my life I've yearned for people to bring out the best in me. Ты когда-нибудь знала, что всю свою жизнь я тосковал о людях, способных выявить лучшее во мне.
You ever get bored, I'm sure I could fill up a couple of holding cells for you. Когда-нибудь мне это надоест, и я уверен, смогу заполнить вам пару камер.
Did she ever tell you why she was working here? Она когда-нибудь говорила, почему работет здесь?
Richard, have you ever had a hair tickle? Ричард, тебя когда-нибудь щекотали волосами?
But did he ever raise these concerns? Но он когда-нибудь заговаривал об этом?
Have you ever played Seven Minutes in Heaven? Ты когда-нибудь играл в 7 минут в облаках?
Did anyone ever comment on the amount of selfies Tara posted online? Кто-нибудь когда-нибудь комментировал количество селфи, которые выкладывала Тара?
Have you ever had a white Bean salad? Ты когда-нибудь ел салат из белой фасоли?
Have you ever used your position at API for personal gain? Вы когда-нибудь использовали своё положение в АИП для личной выгоды?