Have you ever withheld informations from others regarding a crime? |
Вы когда-нибудь скрывали информацию, касающуюся преступлений? |
You ever picture Jim in a place like this? |
Ты когда-нибудь представлял Джима в месте вроде этого? |
To be honest, I didn't hold out much hope we'd ever find him. |
Честно говоря, я не слишком-то и надеялся, что мы когда-нибудь найдём его. |
Have you ever seen what heroin does to a kid? |
Вы когда-нибудь видели, что делает с ребенком героин? |
Did you ever initiate contact before? |
Ты когда-нибудь выходила на связь первой? |
And have I ever steered you wrong? |
Я когда-нибудь вводил тебя в заблуждение? |
Have you ever been on board such ships? |
Ты когда-нибудь был на борту таких кораблей? |
Now... have you ever taken confidential information about an ongoing investigation out of this precinct? |
Итак... вы когда-нибудь выносили за пределы этого участка конфиденциальную информацию о текущих расследованиях? |
Did I ever tell you the story about your conception? |
Я когда-нибудь тебе рассказывал о твоем зачатии? |
Did he ever talk about missing money from the company? |
Он когда-нибудь говорил о пропавших из компании деньгах? |
Have you ever noticed a calm person with a loud voice? |
Встречали ли вы когда-нибудь спокойного человека с громким голосом? |
Did you ever hear Smiley's story about the coffee bean and the water plant? |
Вы когда-нибудь слышали историю Смайли про кофейный боб и водное растение? |
Do you recall ever seeing this man? |
Ты видел когда-нибудь этого человека, не помнишь? |
Docent, were you ever a little boy? |
Доцент, ты был когда-нибудь маленький? |
Have you ever considered that Seth might want to date again one day? |
Ты не подумал о том, что может когда-нибудь Сет снова будет с кем-то встречаться? |
Did you ever notice he moves his lips when he reads? |
Ты когда-нибудь замечала, что он шевелит губами, когда читает? |
Did you ever know that all my life I've yearned for people to bring out the best in me. |
Ты когда-нибудь знала, что всю свою жизнь я тосковал о людях, способных выявить лучшее во мне. |
You ever get bored, I'm sure I could fill up a couple of holding cells for you. |
Когда-нибудь мне это надоест, и я уверен, смогу заполнить вам пару камер. |
Did she ever tell you why she was working here? |
Она когда-нибудь говорила, почему работет здесь? |
Richard, have you ever had a hair tickle? |
Ричард, тебя когда-нибудь щекотали волосами? |
But did he ever raise these concerns? |
Но он когда-нибудь заговаривал об этом? |
Have you ever played Seven Minutes in Heaven? |
Ты когда-нибудь играл в 7 минут в облаках? |
Did anyone ever comment on the amount of selfies Tara posted online? |
Кто-нибудь когда-нибудь комментировал количество селфи, которые выкладывала Тара? |
Have you ever had a white Bean salad? |
Ты когда-нибудь ел салат из белой фасоли? |
Have you ever used your position at API for personal gain? |
Вы когда-нибудь использовали своё положение в АИП для личной выгоды? |