| I don't remember a time I ever felt good about myself after being around my mom. | Я не помню, чтобы когда-нибудь чувствовала себя хорошо после общения с мамой. |
| Have you ever been to Six Flags? | Ты когда-нибудь был в парке развлечений? |
| And should I ever feel inclined to see you, I will come to you. | И если я когда-нибудь захочу увидеть тебя, я приду к тебе. |
| Have you ever seen a dragon sneeze? | Ты когда-нибудь видела, как драконы чихают? |
| You guys ever been fox hunting? | Парни, вы когда-нибудь охотились на лис? |
| Do you know if they were ever alone together? | Вы не знаете, бывали ли они когда-нибудь наедине? |
| Have you ever been to Malon Prime? | Вы когда-нибудь были на Мейлон Прайм? |
| Did you ever wonder why he needed his space? | Вы когда-нибудь задумывались зачем ему личное пространство? |
| Your lives must be a living hell wondering if you're ever even going to find the body. | Ваша жизнь превращается в кошмар, думаете, найдете ли вы когда-нибудь её тело. |
| Did she ever tell you she wanted to throw it away | Она когда-нибудь рассказывала вам, что хочет на все забить |
| Do you think creature out there will ever let you control it? | Ты думаешь... это существо когда-нибудь позволит тебе контролировать его? |
| You ever hear of a Bluebird Supply Company? | Слышал когда-нибудь о компании "Поставка Птицы"? |
| Has anyone ever seen the headline in a newspaper: "A disaster did not occur"? | Видел ли кто-нибудь когда-нибудь в какой-либо газете заголовок «Катастрофы не произошло»? |
| In it, we can clearly see what the United States Government would do in our country if it ever had it under its control. | Из него ясно, что американское правительство сделало бы в нашей стране, если бы когда-нибудь сумело взять ее под свой контроль. |
| Have you ever wanted to start your own e-commerce business? | Вы когда-нибудь хотели открыть собственную фирму, специализирующуюся на электронной торговле? |
| Have you ever been surprised by your own actions? | Удивлял ли тебя когда-нибудь какой-либо твой собственный поступок? |
| And, so, if we ever do have a chance, you know all respect to Nick, all love. | И если мне когда-нибудь предоставится шанс, сами понимаете, при всём уважении к Нику, мы все её любим. |
| Have you ever seen a child that is going for a walk? | Наблюдали ли Вы когда-нибудь за ребенком, который собирается на прогулку? |
| Have you ever seen so bottle of Sprite Zero? | Вы когда-нибудь видели такое бутылка Спрайт нулю? |
| It followed that if American assurance was ever removed or seemed unreliable, Japan might have no choice but to go nuclear. | Из этого следует, что если военное присутствие США когда-нибудь исчезнет или окажется ненадежным, Япония оставляет за собой право начать исследование и производство в области ядерного вооружения. |
| Was anything she ever told me true? | Она вообще говорила мне правду когда-нибудь? |
| Did I ever stop you from doing anything? | Я тебе когда-нибудь мешала делать что-то? |
| Had the working group concerned ever looked at these issues? | Интересовалась ли когда-нибудь этими вопросами соответствующая рабочая группа? |
| Sadly, I do not think it will ever fall to me to take the chair of the Conference on Disarmament. | Как ни печально, но я не думаю, чтобы мне когда-нибудь довелось занять председательское кресло на Конференции по разоружению. |
| We must also ask whether the United Nations, given its conditions of service, will ever attract qualified staff in sufficient numbers. | Мы должны также задаться вопросом: а будет ли Организация Объединенных Наций, учитывая условия службы в ней, хоть когда-нибудь в состоянии привлекать к работе квалифицированный персонал в достаточном количестве. |