You know, if we ever have a son, I'd like to name him Andre Jr. |
Если у нас когда-нибудь родится сын, мне бы хотелось назвать его Андре младший. |
Do you ever doubt your faith, Signora? |
Вы когда-нибудь сомневались в своей вере, Синьора? |
If you're ever out that way... Thank you. |
Если Вы когда-нибудь будете в тех краях... спасибо |
Have you ever met my client, Mr. Jason Beltran? |
Вы когда-нибудь встречались с моим клиентом, мистером Джейсоном Белтраном? |
You ever hear of the Peter principle? |
Ты когда-нибудь слышал о принципе Питера? |
You ever get betrayed in the sack by a Russian babe? |
Да уж, вас когда-нибудь кидала в трудном положении русская цыпочка? |
Sam, will you ever be able to forgive me? |
О, Сэм. Сможешь ли ты когда-нибудь меня простить? |
Have you ever noticed that your mood changes around the holidays? |
Ты когда-нибудь замечал, как меняется твоё настроение во время праздников? |
Did Lindsay ever mention Ali having a connection to a pharmaceutical company? |
Линдсей когда-нибудь упоминала, что Эли имеет связь с фармацевтической компанией? |
Do you ever think we suffer from a complete lack of ambition and imagination? |
Ты когда-нибудь думал, что мы страдаем от полного отсутствия амбиций и воображения? |
Did you ever talk to your son about how you felt? |
Ты когда-нибудь рассказывал сыну о своих чувствах? |
You ever been to a really, really boring fund-raiser? |
Ты когда-нибудь была на очень, очень скучном вечере для сбора средств? |
Did you ever get that Gulf War Syndrome? |
У тебя когда-нибудь был синдром Войны в Заливе? |
If I ever listen to Steely Dan, I want you to slice my head off with an Al Jarreau LP. |
Если я когда-нибудь буду слушать "Стили Дэн", отрежьте мне голову. |
You deserve more than I could possibly ever give you, but everything I have is yours. |
Ты заслуживаешь большего, чем я могу тебе когда-нибудь предложить, но всё, что у меня есть, принадлежит тебе. |
Have you ever tried being with a girl? |
А ты когда-нибудь был с девушкой? |
Do you ever have steak and ice cream? |
А Вы когда-нибудь едите стейки и мороженое? |
Will we ever have peace, Muad'dib? |
Настанет ли когда-нибудь мир, Муаддиб? |
George ever tell you what happened in those rooms? |
Джордж когда-нибудь рассказывал, что происходило в тех комнатах? |
Did he ever say, "I told you so"? |
Разве он когда-нибудь говорил: "Я предупреждал"? |
Have you ever loved someone so much that you would kill for them? |
Вы когда-нибудь любили кого-нибудь так сильно, что готовы были убить ради него? |
You ever have those dreams where you're exposed? |
Тебе когда-нибудь снилось, что ты в неудобном положении? |
Jeff, did you ever hear of something called Triphase? |
Джефф, ты когда-нибудь слышал о трифазе? |
Have you guys ever seen each other's vinegar strokes? |
А вы когда-нибудь видели кислые выстрелы друг друга? |
Your man ever said that to you? |
Твой мужчина когда-нибудь говорил это тебе? |