Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Когда-нибудь

Примеры в контексте "Ever - Когда-нибудь"

Примеры: Ever - Когда-нибудь
All because I allowed myself to believe, for one minute, that they could ever treat us like one of them. И все потому, что я на одну минуту позволила себе поверить, что они когда-нибудь смогут принят нас за своих.
I meant it was ridiculous to think I would ever try to deceive you. Я имела в виду, что была нелепой сама мысль о том, что я когда-нибудь обманула бы вас.
Did your people ever imagine converting a planet into a star? Ваши люди когда-нибудь думали о превращении планеты в звезду?
Did Mr. Samuels ever enter your restaurant? Мистер Сэмюэлс когда-нибудь заходил к Вам?
You know, if these two puppets ever had a sitcom together and it got canceled... Ты же понимаешь, что если когда-нибудь эти две игрушки снимутся в одном ситкоме, а его закроют...
You ever hear that joke about the Irish guy who goes to confession? Ты когда-нибудь слышала анекдот про ирландца, который пошел на исповедь?
Did he ever take you outside? Он когда-нибудь выводил тебя на улицу?
Did he ever talk to you about this picture? Он когда-нибудь рассказывал тебе об этом рисунке?
Will I ever again experience such beautiful music? Услышу ли я когда-нибудь вновь столь прекрасную музыку?
Reed Danzig ever rip you off, Mr. Ainge? Рид Дэнзиг когда-нибудь кидал вас, мистер Эйнч?
You ever think about those who you killed? Ты когда-нибудь размышлял о тех, кого убил?
Have you ever met him up there? Ты когда-нибудь встречался с ним там?
Do you ever wish you could forget? Вы когда-нибудь хотите вы можете забыть?
I mean, have you ever been to a shrink? Я хочу сказать, ты сам когда-нибудь ходил к психиатру?
Have you guys ever seen either of 'em? Парни, вы когда-нибудь видели кого-либо из них?
Have you ever made me hurt anyone like this before? Вы когда-нибудь сделал мне больно никому как это раньше?
Do you think I ever want to walk into a room and say Думаете, я когда-нибудь хотела войти в комнату и сказать:
Have you ever played your boss in tennis? Ты когда-нибудь играла в теннис с начальником?
Have you ever cried over the loss of anyone? Ты когда-нибудь плакал, потеряв кого-нибудь?
Have you ever seen him that happy? Ты когда-нибудь видела его таким счастливым?
Have you ever held a sword? Вы когда-нибудь держали в руках меч?
Did you ever go with him, out to Binsey? Вы когда-нибудь ездили с ним в Бинси?
Must have been to ever marry her! Должен был когда-нибудь жениться на ней!
Have you ever hunkered down without food? Ты когда-нибудь закрывалась наглухо без еды?
You ever seen what a machete can do to the human body? Когда-нибудь видели, что мачете может сделать с телом человека?